| |
и переезжая из прохладных зон в
теплые. Они следовали по маршруту 66 из Чикаго в Техас через Аризону, где
стояла теплая погода, а затем направились в Калифорнию. Это была полная свобода.
Скульптор проявил интерес к графству Марин. Розалин сказала, что она была тесно
знакома с некоторыми парнями в Биг-Шур. Там “отрывались” люди искусства.
Розалин думала: “Я не представляю, что будет дальше. Раньше я всегда точно
знала, что со мной может случиться”.
После ухода Розалин Борден порвал отношения с другой женщиной — слишком уж она
за него цеплялась.
Вот еще один тип реакции на период осознания своих тридцати: отступление. Если
не сработал принцип передачи зависимости от родителей к мужу и женщина не видит
смысла идти вперед, толчок может задать обратное направление, туда, где девушка
находилась до того, как ее романтические иллюзии были отравлены реальностью.
Она пытается снова и снова пройти период отрыва от родительских корней. Она
ищет новых людей и группы, в которые можно влиться. Это биография женщины,
которая выбрала отступление. Однако встречаются и мужчины, занимающие такую
позицию.
Спустя некоторое время, поварившись в котле общинной жизни в Биг-Шур, Розалин
поняла, что если даже на Восточном побережье произойдет ядерный взрыв, эти люди
просто ничего не услышат об этом. Там не было телевидения, печатных изданий,
общения в том смысле, как его понимала Розалин. Вся жизнь состояла из трех
вещей: наличия грузовика, рубки леса и музыки. Сначала Розалин подумала, что
сама виновата в том, что чувствует себя здесь не в своей тарелке. Она пыталась
ходить на вечеринки, которые устраивались в ближайшей коммуне, пробовала
погрузиться в шумный мир, слушая игру на бамбуковой флейте и удары барабана.
Однако она увидела, что эти люди играют на музыкальных инструментах
незамысловато и бездарно. Ей казалось, что они вообще не слышали о
существовании правительств, войн, настоящих газет. “О, нет, — решила она, — эти
люди просто скучны”.
Она жила благодаря своим поездкам в небольшие городки Сейфвей и Кармел. Это
было возвращением в цивилизованный мир. Она никогда не покупала сразу все, что
нужно, и приезжала туда каждый день, иногда даже по два раза. В магазине на
роскошных полках ее ждал целый ряд периодических изданий. Она начинала
погружение в этот увлекательный мир со знакомства с международными новостями и
прочитывала газеты от корки до корки. Но здесь не было энергичных людей. И
Розалин опять превратилась в механизм для совершения покупок. Со старой жизнью
ее связывала эта тонкая нить.
К этому времени выяснилось, что ее “прославленный” скульптор оказался “пустым
местом”. Его нисколько не смущало, что они не работали, он наслаждался жизнью в
Калифорнии. Больше всего Розалин огорчало, что он материально зависел от ее
чеков на алименты. Он прекрасно переносил эту зависимость, а это приводило
Розалин в ярость. Ее все сильнее тянуло в город. Наконец она забрала его и
детей и переехала в Кармел. Здесь хотя бы было телевидение.
Я встретилась с Розалин после того, как она присоединилась к женщинам,
“плывущим по течению”. Многим из них исполнилось тридцать — тридцать два года,
когда их непрочные брачные союзы, которые сначала были “великолепными”,
распались. В аэропорту меня встретила оживленная разведенная женщина,
оказавшаяся старшей в группе таких же “плывущих по течению” подруг. Ее машина
представляла собой кучу металлолома. Подруга, врезавшаяся в ее машину, сказала:
“Классно я в тебя сегодня врезалась”. Старшая рассмеялась. Здесь существует
только одно правило: ничего нельзя принимать всерьез. Здесь на дорогах
бесчисленное множество поворотов. Они заканчиваются, когда этого меньше всего
ожидаешь, и на горизонте появляется холодное озеро, в котором выдры играют
съедобными моллюсками, как дети с погремушками. Здесь нет обычных цветов, кроме
дикой сирени и редко встречающихся красных водяных лилий. Розалин арендует
маленький домик. Если смотреть на озеро, можно увидеть Пойнт-Лобос, окруженное
обнаженными породами местечко, в котором, по слухам, впервые приземлился НЛО.
Многие из тех, кто живет здесь, приехали неизвестно откуда и неизвестно зачем.
Кармел — это образ жизни.
Большинство знакомых Розалин — люди зрелого возраста. У них есть сбережения, и
это позволяет им теперь “остановить мгновение” жизни. Люди, живущие на холмах и
у холмов, делают свой выбор и остаются один на один с жизнью в домах из стекла
и бетона, временно изолированные друг от друга. “Мы здесь смотрим на жизнь
следующим образом, — говорит старшая: — Не принимать ничего
|
|