|
нятия о шатунах, поршнях, цилиндрах, клапа¬нах... и т.д., и т.д.
Отдельные элементы общей системы можно понять лишь в их взаимо¬действии, иначе
вообще ничего понять нельзя.
И чем сложнее система - тем труднее ее исследовать и объяснить; между тем
структура взаимодействий инстинктивных и социально-обусловленных способов
поведения, составляющих общественную жизнь человека, несомненно является
сложнейшей системой, какую мы только знаем на Земле. Чтобы разъяснить те
немногие причинные связи, которые я могу - как мне кажется
- проследить в этом лабиринте взаимодействий, мне волейневолей приходит¬ся
начинать издалека. К счастью, все наблюдаемые факты сами по себе ин¬тересны.
Можно надеяться, что схватки коралловых рыб из-за охотничьих участков,
инстинкты и сдерживающие начала у общественных животных, напо¬минающие
человеческую мораль, бесчувственная семейная и общественная жизнь кваквы,
ужасающие массовые побоища серых крыс и другие порази¬тельные образцы поведения
животных удержат внимание читателя до тех пор, пока он подойдет к пониманию
глубинных взаимосвязей.
Я стараюсь подвести его к этому, по возможности, точно тем же путем, каким шел
я сам, и делаю это из принципиальных соображений. Индуктивное естествознание
всегда начинается с непредвзятого наблюдения отдельных фактов; и уже от них
переходит к абстрагированию общих закономерностей, которым все эти факты
подчиняются. В большинстве учебников, ради крат¬кости и большей доступности,
идут по обратному пути и предпосылают "спе¬циальной части" - "общую". При этом
изложение выигрывает в смысле обоз¬римости предмета, но проигрывает в
убедительности. Легко и просто снача¬ла сочинить некую теорию, а затем
"подкрепить" ее фактами; ибо природа настолько многообразна, что если
хорошенько поискать - можно найти убе¬дительные с виду примеры, подкрепляющие
даже самую бессмысленную гипоте¬зу.
Моя книга лишь тогда будет по-настоящему убедительна, если читатель - на основе
фактов, которые я ему опишу, - сам придет к тем же выводам, к каким пришел я.
Но я не могу требовать, чтобы он безоглядно двинулся по столь тернис¬тому пути,
потому составлю здесь своего рода путеводитель, описав вкрат¬це содержание глав.
В двух первых главах я начинаю с описания простых наблюдений типичных форм
агрессивного поведения; затем в третьей главе перехожу к его значе¬нию для
сохранения вида, а в четвертой говорю о физиологии инстинктивных проявлений
вообще и агрессивных в частности - достаточно для того, чтобы стала ясной
спонтанность их неудержимых, ритмически повторяющихся проры¬вов. В пятой главе
я разъясняю процесс ритуализации и обособления новых инстинктивных побуждений,
возникающих в ходе этого процесса, - разъясняю в той мере, насколько это нужно
в дальнейшем для понимания роли этих но¬вых инстинктов в сдерживании агрессии.
Той же цели служит шестая глава, в которой дан общий обзор системы
взаимодействий разных инстинктивных побуждений. В седьмой главе будет на
конкретных примерах показано, какие механизмы "изобрела" эволюция, чтобы
направить агрессию в безопасное русло, какую роль при выполнении этой задачи
играет ритуал, и насколько похожи возникающие при этом формы поведения на те,
которые у человека диктуются ответственной моралью. Эти главы создают
предпосылки для того, чтобы можно было понять функционирование четырех очень
разных типов об¬щественной организации. Первый тип - это анонимная стая,
свободная от какой-либо агрессивности, но в то же время лишенная и личного
самосозна¬ния, и общности отдельных особей.
Второй тип - семейная и общественная жизнь, основанная лишь на ло¬кальной
структуре защищаемых участков, как у кваквы и других птиц, гнез¬дящихся
колониями.
Третий тип - гигантская семья крыс, члены которой не различают друг друга лично,
но узнают по родственному запаху и проявляют друг к другу образцовую
лояльность; однако с любой крысой, принадлежащей к другой семье, они сражаются
с ожесточеннейшей партийной ненавистью. И наконец, четвертый вид общественной
организации - это такой, в котором узы личной любви и дружбы не позволяют
членам сообщества бороться и вредить друг другу. Эта форма сообщества, во
многом аналогичного человеческому, под¬робно описана на примере серых гусей.
Надо полагать, что после всего сказанного в первых одиннадцати главах я смогу
объяснить причины ряда нарушений инстинкта агрессии у человека, 12-я глава -
"Проповедь смирения" - должна создать для этого новые пред¬посылки, устранив
определенное внутреннее сопротивление, мешающее многим людям увидеть самих себя
как частицу Вселенной и признать, что их собственное поведение тоже подчинено
законам природы. Это сопротивление заложено, во-первых, в отрицательном
отношении к понятию причинности, которое кажется противоречащим свободной воле,
а во-вторых, в духовном чванстве человека. 13-я глава имеет целью объективно
показать современ¬ное состояние человечества, примерно так, как увидел бы его,
скажем, би¬олог-марсианин. В 14-й главе я пытаюсь предложить возможные меры
против тех нарушений инстинкта агрессии, причины которых мне кажутся уже
понят¬ными.
1. ПРОЛОГ В МОРЕ
Послушай, малый! В море средь движенья
Начни далекий путь свой становленья.
Довольствуйся простым, как тварь морей,
Глотай других, слабейших, и жирей,
Успешно отъедайся, благоденствуй,
И постепенно вид свой совершенствуй.
Гете
Давний сон - полет - стал явью: я невесомо парю в невидимой среде и легко
скольжу над залитой солнцем равниной. При этом двигаюсь не так, как посчитал б
|
|