|
Чтобы (все) слушалось его, бог, устремленный ввысь,
Простирает руки с широкими ладонями.
Даже воды покоряются (его) обету,
Даже этот ветер успокаивается в (своем) круговом странствии.
Савитар и Пушан присутствовали при совершении Дакшей первого жертвоприношения и
оказались жертвами гнева Рудры: Савитара разгневанный бог лишил рук, а Пушану
концом своего лука выбил зубы.
Пушан выступает еще и как повелитель пути и охранитель дорог, своего рода
индийский аналог греческого Гермеса (он также сопровождает души умерших по пути
предков); он помогал Индре одержать победу над Вритрой; в гимнах Пушана
призывают помочь с выбором «хороших, легкопроходимых путей» и защитить от
врагов:
Ты ведь выше смертных
И равен богам по великолепию.
Наблюдай ты за нами, о Пушан, в сражениях!
Помогай сейчас, как раньше!
Сурью «Ригведа» называет глазом богов; он движется по небосводу, пересекает
пространство, «меряя дни ночами», на золотой колеснице, запряженной семью
рыжими кобылицами (дочерьми солнца). По метафорическим строкам гимнов возможно
реконструировать гимн о похищении Индрой колесницы Сурьи.
[32]
В эпосе Сурья получает колесничего Аруну, который правит конями бога и
одновременно защищает своим телом мир от палящих лучей солнца.
Ашвинам в «Ригведе» посвящено наибольшее количество гимнов после Индры, Агни и
Сомы. Юные близнецы, Ашвины, мчатся по небу на золотой колеснице (или на
стовесельном корабле), сопровождая Сурью. Гимны называют Ашвинов знатоками
времени и божественными целителями, они излечивают слепых и хромых и могут даже
вернуть жизнь умершим. В брахманах и эпосе излагается миф о том, как Ашвины
однажды увидели выходящую из воды красавицу Суканью и предложили ей выбрать из
них двоих себе мужа. Суканья отказалась, так как уже была замужем за дряхлым
отшельником Чьяваной. Ашвины омолодили Чьявану, придали ему свой облик и вновь
предложили Суканье выбирать.
Она все же сумела (по тайному знаку) узнать Чьявану, и Ашвины отступились, а
Чьявана в благодарность за свое омоложение даровал Ашвинам долю в возлияниях
сомы.
Ушас — богиня утренней зари, которой в «Ригведе» посвящены такие строки:
Вот, словно прекрасная женщина,
Приближается Ушас, доставляя наслаждение.
Она идет, пробуждая род двуногих,
По ее велению взлетают птицы.
(Та,) что побуждает к встречам, побуждает (людей,) занятых делом,
Словно по следу (мужчин) идет, сладострастная.
Птицы не устают летать,
Когда ты загораешься, о щедрая наградами!
Она запрягла коней издалека —
От восхода солнца.
Выезжает к людям
На сотне колесниц эта приносящая счастье Ушас.
Весь движущийся мир склонился пред ее видом.
|
|