| |
центральным актом всего торжества.
Из других ремесел она особенно опекала гончарное, гордость Аттики. Зато в
кузнечном ремесле Паллада имела товарища: искусным кузнецом считался тот, кого
научили этому искусству «Гефест и Паллада Афина». Гефест как бог вулканического
огня был тут необходим. Афины особенно его уважали; они воздвигли ему
прекрасный храм — вероятно, тот самый, который сохранился поныне и обыкновенно
называется «храмом Тесея», — и чествовали его вместе с Палладой ежегодным
праздником (Гефестиями и Халкиями, т. е. «праздником кузнецов») в конце октября,
перед наступлением зимы, когда было особенно уместно вспомнить о
благодетельной силе огня. Впрочем, богом огня был для эллинов также их
благодетель Прометей; и он по праву говорит про себя в одноименной трагедии
Эсхила:
От Прометея все ремесла людям.
Это не повело к расколу: афиняне почитали обоих, и притом схожим образом.
Центром праздников обоих богов огня был ночной факельный бег.
Торговля, как в известном смысле и поныне, имела своим покровителем Гермеса:
бог-странник, знаменитый жезл которого — керикейон, жезл со змейками —
обеспечивает странникам безопасность на больших дорогах, естественно призывался
и владельцами торговых караванов. Отсюда, однако, значение Гермеса
распространилось в двух направлениях. Вообще торговля распадалась у древних на
две отрасли: во-первых, на крупную ввозную и вывозную (????????) и, во-вторых,
на мелочную на местах (????????): первая была в почете, вторая не особенно.
Покровительство Гермеса также и второй с ее органическим мошенничеством не
могло не уронить значения самого бога; во всем своем величии он являлся как
покровитель первой, соединенной с опасностью для жизни, притом не только в
сухопутной, но и в морской ветви. И здесь нужен был Гермес как оплот против
пиратов; но все же чаще приходилось торговцу-мореходу подвергаться опасности со
стороны самого моря — и поэтому усердно молиться всем его божествам, о которых
была речь выше.
А так как благодаря устроению эллинской земли морская торговля была много
значительнее сухопутной, то работа торговца почти совпадала с работой судовщика.
Ее важность была огромна в Элладе: «Труды и дни» Гесиода ограничивают свою
тему земледелием и судовым промыслом. И равным образом в системе греческих
праздников мореходство занимает следующее по значению место непосредственно
после земледелия. Понятно, что самым удобным временем для праздников
мореходства было начало и конец сезона, дни непосредственно после весенних бурь
и перед осенними. В Афинах это были Дельфинии в начале апреля и Пианопсии в
октябре: оба эти праздника были поставлены в красивую связь со знаменательным
для города Паллады, хотя и не торговым плаванием — а именно с плаванием Тесея и
обеих его обреченных Минотавру седьмиц юношей и девушек на остров Крит. С
трепетом провожали их отцы и матери, с трепетом ждали их возвращения — понятно,
что обрядность обоих праздников сохранила память об этих чувствах.
После ноябрьского ненастья наступала тихая, ясная погода, во время которой
труженики Посейдона могли вернуться к своему промыслу и привести домой
отрезанные бурей в чужих гаванях суда. И греческая религия природы не
затруднилась объяснить это странное явление. Дело в том, что в это время
священная птица морского бога, алкиона, высиживает своих детенышей в своих
плавучих гнездах — почему эта птица и поныне называется по-русски «зимородком»;
так вот ради нее Посейдон и сглаживает своим трезубцем морские волны, чтобы они
не заливали надежды его любимицы. Отсюда красивая греческая притча об
«алкиониных днях» как о затишье после бури; отсюда также и греческое имя
декабря — посейдеон.
Возвращаясь, однако, к Дельфиниям и Пианопсиям, может показаться странным, что
эти два главных праздника мореходства посвящены не столько Посейдону или
Гермесу, сколько богу, ничего общего как будто не имеющему с торговлей и морем,
— Аполлону. Это, несомненно, стоит в связи с тем, что весь цикл праздников,
как мы видели, был установлен греческими общинами при содействии и с
благословения Дельф; вполне понятно, что их жреческая коллегия отвела своему
богу первенствующее место во всем цикле. Это сказывается в особенности в
обрядности только что упомянутых Пианопсий. Они были не только праздником
завершения мореходства: совпадая с концом также и земледельческих работ, они
были самым значительным праздником труда вообще. И первое место в их обрядности
занимало нечто поразительное по своей осмысленности: в торжественной процессии
миловидный мальчик, оба родителя которого были живы (???????????), нес
масличную ветвь, увешанную плодами, булочками, кувшинчиками с елеем, медом и
вином, одним словом, дарами и Деметры, и Диониса, и Паллады; это была
«иресиона». И нес он ее к храму Аполлона как хозяина праздника, как бога труда.
При этом участники шествия исполняли веселые песни.
В тот же день и в частных хозяйствах происходили свои приношения иресионы — и,
конечно, здесь-то и зародился этот обряд, на почве религии Деметры, а не
Аполлона. Иресиона прикреплялась к стене дома, которому она служила охраной до
следующего урожая; что с ней делали потом, мы не знаем, но есть основание
|
|