Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Азии :: Мифы Японии :: Н. Ильина - ЯПОНСКАЯ МИФОЛОГИЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 121
 <<-
 
достоинства, он посмотрел на свой меч и затем прочел твердым и решительным 
голосом следующие строки:
      Приветствую тебя,
      О меч вечности!
      Через Будду
      А также через Дарума
      Ты рассекаешь себе путь.
      Рикю, который любил цитировать старое стихотворение: «Тем, кто с радостью 
стремится к цветам, я покажу весну в ее полном расцвете, когда она еще 
пребывает в тяжелых бутонах на покрытых снегом холмах», сравнивал чайную 
церемонию с бессмертным цветком.
      Легенда о чайном листе
      Дарума был индийским мудрецом, чей образ, как мы уже могли убедиться, 
ассоциировался с ритуальным чаепитием в буддийской секте Дзэн в Японии. 
Считается, что он был сыном индийского правителя и обучался у великих мудрецов. 
Когда он закончил свое обучение, то прибыл в Китай, где в одной из пещер 
остался сидеть и непрестанно медитировать в течение девяти лет. За эти годы 
мудрец подвергался таким же искушениям, как и святой Антоний. Он боролся с ними,
 бесконечно повторяя священные тексты, но частое повторение слова 
«драгоценность» утратило свое первоначальное сакральное значение и стало 
ассоциироваться с драгоценными камнями в серьгах, прелестной девушки. Даже 
слово «лотос», такое священное для всех истинных буддистов, перестало быть для 
него символом Будды и наводило Дарума на мысль о прелестном девичьем ротике. 
Его искушения все усиливались, и он был переправлен в индийский город, где 
обнаружил себя в окружении большой толпы, совершающей священный обряд. Он 
увидел странные божества с ужасными символами на лбу, раджей и принцесс верхом 
на слонах в окружении множества танцующих девушек. Толпа людей заволновалась и 
потекла куда-то, и Дарума отправился вместе с ними, пока они не дошли до храма 
с бесчисленным количеством башенок — храма, покрытого множеством отвратительных 
образов, и Дарума показалось, что он встретил и поцеловал женщину, изменившую 
значение слов «драгоценность» и «лотос». Потом внезапно видение исчезло, и 
Дарума обнаружил себя сидящим под небом Китая. Мудрец, который заснул во время 
медитации, тотчас раскаялся в том, что пренебрег своей набожностью, и, вынув 
из-за пояса нож, отрезал свои веки и бросил их на землю со словами:
      — О вы, Вовремя Проснувшиеся!
      

      Дарума (Бодхидхарма), художник Хакуин Экаку. Вертикальный свиток; тушь по 
бумаге (1751 г.).
      
      Веки превратились в чайные листы, из которых стали изготавливать напиток, 
который не позволял дремать и давал истинным буддийским монахам возможность 
бодрствовать долгие часы.
      Дарума
      Обычно Дарума изображают без ног, так как согласно одному из вариантов 
легенды, которую мы только что рассказали, он лишился ног в результате 
девятилетней медитации. В фигурках нэцкэ его обычно изображают в просторной 
мешковатой одежде, с сердитым лицом и глазами без век. Иногда в японском 
искусстве Дарума предстает в виде женщины, что является не более чем игривой 
насмешкой, поскольку ни одна женщина не смогла бы просидеть в молчании девять 
лет! С Дарума также часто ассоциируется филин, и во время своего путешествия в 
Японию он изображен стоящим на волнах и опирающимся на стебель проса. Через три 
года после смерти Дарума видели идущим по горам на западе Китая и что он нес 
туфлю в правой руке. Когда по приказу императора его могила была открыта, там 
лежала другая туфля, который святой забыл забрать с собой.
      

      Дарума и Дарума-химэ.
      Значимость японского искусства
      Японские художники не имеют равных в изображении цветов, насекомых и птиц.
 Они бесподобны в изображении водоворота волн, ветви цветущей сакуры на фоне 
полной луны, полета цапли, соснового бора и карпа, плывущего в прозрачном 
потоке. Японского художника отличает гениальность в отдельных эпизодах и четких 
деталях; но кажется, как будто что-то удерживает его от изображения того, что 
мы понимаем как «великое» полотно: исторической сцены, заполненной множеством 
фигур. Любовь к изображению различных небольших фрагментов природы — не узость 
и не академичность, как полагают некоторые из нас. Искусство в Японии 
предназначается не только для какэмоно, подвесных свитков, что висят в альковах 
японских домов, чтобы восхищать какое-то время, а потом быть замененными на 
следующие. Искусство в Японии «всесторонне» до такой степени, которую не 
найдешь ни в какой другой стране: когда даже самое дешевое полотенце радует 
своим узором, а игральные карты являются произведением художника.
      Изображение женщины в японском искусстве является примером женственности, 
превосходной в своем милом исполнении, и настоящие японские художники умеют 
запечатлеть ее очарование. В изгибах ее тела художник представляет изящество 
обдуваемой ветром ивы, в орнаменте ее платья — обещание весны, а за маленьким 
красным ртом кроется богатство безграничных возможностей.
      Истоки японского искусства лежат в буддизме, оно росло и поддерживалось 
влиянием Китая. Буддизм дал Японии изобразительное искусство, настенную 
живопись и изысканную резьбу. Синтоистские храмы были строгими и простыми, 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 121
 <<-