Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Азии :: Мифы Японии :: Н. Ильина - ЯПОНСКАЯ МИФОЛОГИЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 121
 <<-
 
      

      Утагава Кусинада. Умывающаяся гейша. Из серии «Современные красавицы» 
(конец 1820-х гг.).
      
      В «Кодзики» говорится, что Идзанаги подарил своим детям гладкий 
серебряный диск и велел им каждое утро и каждый вечер преклонять перед ним 
колена и рассматривать свое отражение. При этом следовало думать о божественном,
 подавлять желания и отгонять все дурные мысли, и тогда в диске отразится 
чистая и прекрасная душа.
      Душа Зеркала
      Когда святилище Огавати-Мёдзин пришло в упадок, служивший в нем 
синтоистский монах по имени Мацумура отправился в Киото, чтобы подать сёгуну 
прошение о пожертвовании на восстановление храма.
      В Киото Мацумура со своей семьей пришлось поселиться в доме, о котором 
шла дурная молва: многие его жильцы покончили с собой, бросившись в колодец на 
северо-восточной стороне двора. Но Мацумура не верил этим досужим россказням и 
нисколько не боялся злых духов.
      Тем летом в Киото началась сильная засуха. И хотя все речки и колодцы 
пересохли, вода в колодце в саду Мацумура переливалась через край. Многие 
бедняки приходили к Мацумура, умоляя дать им хоть немного воды. Мацумура никому 
не отказывал, но, несмотря на это, колодец всегда оставался полным доверху.
      Но однажды в колодце нашли мертвое тело одного слуги, который пошел в сад 
набрать воды. В данном случае самоубийство исключалось, и вряд ли слуга мог 
упасть в колодец случайно. Когда Мацумура узнал о происшествии, он отправился в 
сад, чтобы осмотреть колодец. К его изумлению, вода в колодце сама собой 
забурлила, а когда волнение немного утихло, Мацумура увидел на поверхности 
чистой воды отражение прекрасной женщины. Она держала в руках зеркало и 
кокетливо смотрелась в него. Увидев Мацумура, женщина улыбнулась ему. От этой 
загадочной улыбки у него закружилась голова: все вокруг утонуло в тумане, ясным 
оставалось только лицо прекрасной незнакомки. Мацумура почувствовал 
непреодолимое желание броситься в воду, чтобы коснуться таинственной красавицы. 
Он долго боролся с этим странным чувством и, наконец, сумел справиться с собой. 
Вернувшись в дом, он распорядился поставить вокруг колодца изгородь, запретил 
подходить к нему и брать оттуда воду.
      Вскоре засуха кончилась: три дня и три ночи не переставая шел сильный 
дождь, и в городе случилось землетрясение. На третью ночь, когда еще бушевала 
буря Мацумура услышал громкий стук в дверь. Монах спросил, кто там. Он 
приоткрыл дверь: на пороге стояла та самая женщина из колодца. Мацумура 
отказался пустить ее в дом и спросил, зачем она погубила столько невинных людей.

      — Увы! — ответила женщина. — Добрый монах, я не хотела убивать их. Это 
Ядовитый Дракон, живущий в колодце, заставлял меня соблазнять людей, чтобы они 
утонули. Но боги приказали Ядовитому Дракону найти себе другое прибежище, и 
сегодня я смогла покинуть свою темницу. Теперь в колодце осталось немного воды, 
и ты сможешь найти на дне мое тело. Похорони его, как подобает, и я щедро 
награжу тебя.
      С этими словами женщина исчезла так же внезапно, как и появилась.
      На следующий день рабочие вычистили колодец, и на дне они обнаружили 
древние украшения для волос и старое зеркало, сделанное из металла.
      Мацумура, будучи мудрым человеком, взял зеркало и протер его в надежде 
найти решение загадки. На обратной стороне зеркала он увидел несколько 
иероглифов. Многие из них были слишком расплывчаты и неразборчивы, но Мацумура 
сумел прочитать: «Третий день третьего месяца». В старину третий месяц 
назывался Яёи, или месяц Роста. Вспомнив, что та женщина назвалась Яёи, 
Мацумура понял — к нему, скорее всего, приходила Душа Зеркала.
      Мацумура приказал заново посеребрить и отполировать зеркало и изготовить 
для него шкатулку, которую затем поместили в специально отведенную комнату.
      Однажды, когда Мацумура сидел в той комнате, где хранилось зеркало, ему 
снова явилась Яёи, еще прекраснее, чем прежде: она сверкала, как полная луна в 
летнюю ночь. Она приветствовала Мацумура и сказала, что она — действительно 
Душа Зеркала. По словам красавицы, зеркало вначале принадлежало госпоже Камо, 
придворной даме императора, а затем стало фамильной драгоценностью семьи 
Фудзивара, пока не настала эпоха Хогэн, когда кланы Тайра и Минамото вступили в 
войну: зеркало бросили в колодец и забыли о его существовании. Бедняжка Яёи 
рассказала, сколько ужасных минут она пережила во власти Ядовитого Дракона, и 
попросила Мацумура преподнести зеркало сёгуну, господину Асикага Ёсимаса, 
наследнику ее прежних владельцев. Яёи пообещала монаху, что, если он исполнит 
ее просьбу, его ждет большое счастье. В конце Яёи предупредила Мацумура, чтобы 
он немедленно покинул свой дом, потому что он очень скоро будет разрушен во 
время сильной бури.
      Назавтра Мацумура последовал совету и покинул свое жилище, а дом, как и 
предсказывала Яёи, в тот же день был разрушен.
      Через некоторое время Мацумура преподнес в дар сёгуну Асикага Ёсимаса 
волшебное зеркало вместе с записью его таинственной истории. Сёгун был очень 
доволен подарком и не только щедро наградил Мацумура, но и передал монаху 
большую сумму денег на восстановление его храма.
      Зеркало и колокол
      Когда монахам горы Мугэнъяма понадобился большой колокол для храма, они 
попросили всех женщин в округе пожертвовать храму старые бронзовые зеркала, 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 121
 <<-