|
немаловажную роль играют ветки сосны. Они символизируют долгую жизнь, и по
окончании праздника их сжигают.
Все необходимые для новогоднего праздника кушанья готовятся 30 или 31
декабря и хранятся в черных или красных лакированных ящичках. Конечно же,
японские традиционные блюда разнообразны, но новогодний стол каждого японца не
обходится без моти, которые являются не только ритуальной, но и любимой едой.
Одной из самых колоритных традиций, связанных с этим праздником, и самой
притягательной для детей является Лодка Сокровищ с Семью Богами Счастья на
борту.
Семь Богов Счастья
Любимая история для японского художника, несомненно, история о семи Богах
Счастья, почти всегда преподносимая с безграничным юмором. Вот эти боги:
Фукурокудзю, с очень длинной головой, ему обычно сопутствует цапля, олень или
черепаха; Дайкоку-тэн, стоящий на рисовых кипах и сопровождаемый крысой; Эбису,
несущий рыбу; Хотэй, веселый Бог Смеха, олицетворяющий фразу «Смейся и
толстей»; далее Бисямон-тэн, в сверкающих доспехах, держащий копье и игрушечный
храм; Бэндзай-тэн (Бэнтэн), Богиня Красоты, Богатства, Плодородия и Потомства;
Дзюродзин, очень похожий на Фукурокудзю. Эти семь Богов Счастья, или, если быть
точным, шесть богов и одна богиня, происхождение которых лежит между синтоизмом,
буддизмом и брахмаизмом, предположительно, появились в семнадцатом веке.
Бусамон (Бисямон-тэн), попирающий демона. Первоначально божественный
страж Севера, Бусамон почитался как защитник закона, отвратитель болезней и как
бог войны. Резьба по дереву, святилище Конго-ин, гора Коя.
Лодка Сокровищ
В данном случае японские художники любят изображать Богов Счастья
величественными пассажирами на Такара-бунэ, Лодке Сокровищ, которая, как
говорят, причаливает в канун Нового года с грузом, состоящим из Шапки-невидимки,
Счастливого плаща, Священного ключа, Бездонного кошеля и других любопытных и
волшебных сокровищ. В это время года картинки с изображением Лодки Сокровищ
кладутся под детские подушки и, как показывает практика, приносят счастливые
сны.
Такара-бунэ (Лодка Сокровищ), эпоха Мейдзи.
Спи, мой милый, пока колокол сумерек
Не принесет звезд, полных снов.
С этим сном ты проснешься
Между смехом и песнью.
Бэндзай-тэн
Завяли полевые цветы. И листья кленов,
Чуть тронутые морозом, слетают на землю.
Но на морской глади
Цветы, которые рождены волнами,
Не увядают, как их собратья на земле,
Не чувствуют холодного прикосновенья Осени.
Ясухидэ
Бэндзай-тэн, Богиня Моря, которая также является одной из Семи Богов
Счастья. Ее также называют богиней Любви, Красоты и Красноречия. Японские
художники изображают ее верхом на драконе или змее, возможно, потому что в
некоторых областях змеи считаются священными животными. Также иногда на
изображениях у Бэндзай-тэн восемь рук. Шесть простерты над головой и держат лук,
стрелу, колесо, меч, ключ и священный драгоценный камень, а две руки соединены
в молитвенном жесте. Во многом эта богиня напоминает Каннон, и образы двух
богинь часто можно увидеть вместе. Но святилища Бэндзай-тэн чаще встречаются на
островах.
Бэндзай-тэн и дракон
Мы уже упоминали, что Бэндзай-тэн изображают верхом на драконе. Возможно,
следующая легенда связана именно с этим образом богини.
В одной пещере жил-был ужасный дракон, пожирающий детей из соседней
деревушки под названием Косигоэ. Бэндзай-тэн решила положить конец безобразному
поведению чудовища. Она вызвала сильное землетрясение, а затем на облаке
прилетела к пещере, где затаился страшный дракон. Спустившись на землю,
Бэндзай-тэн вошла в пещеру. Она вышла замуж за дракона и сумела убедить
чудовище прекратить убивать маленьких детей. С приходом Бэндзай-тэн из моря
поднялся знаменитый остров Эносима, он и поныне считается священным местом,
посвященным Богине Моря.
Храм богини Бэндзай-тэн у пруда «Вода Рождения»
Ханагаки Байсю, молодой поэт и ученый, принимал участие в большом
празднике, посвященном восстановлению храма Амадэра. Он бродил по саду, и в
конце концов вышел к источнику, у которого раньше часто утолял жажду. Байсю
обнаружил, что источник превратился в пруд, на берегу его была дощечка с
надписью Тандзё-Суй («Вода Рождения») и стоял маленький красивый храм,
посвященный богине Бэндзай-тэн. Пока Байсю рассматривал, как изменилось все
вокруг за время его отсутствия, порыв ветра опустил к его ногам клочок бумаги с
красиво написанным любовным стихотворением. Байсю поднял его и увидел, что
стихотворение написано женщиной, что иероглифы выписаны очень изящно, а чернила
совсем свежие.
Байсю отправился домой, все время перечитывая стихотворение. Вскоре он
|
|