Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мифология и Легенды :: Мифы Азии :: Мифы Японии :: Н. Ильина - ЯПОНСКАЯ МИФОЛОГИЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 121
 <<-
 
рэнгэкё» («Слава „Сутре лотоса благого Закона“»).
      Нитирэн написал трактат «Риссё Анкоку Рон» («Рассуждения об установлении 
справедливости и спокойствия в стране»), который содержал предсказания 
монгольского вторжения и многих жестоких атак и нападок, которым подвергнутся 
другие буддийские школы. В конце концов правительство изгнало его, отправив в 
ссылку. Он покорился, но тем не менее, возобновил свои горячие протесты. Тогда 
враги Нитирэна снова стали искать помощи у правительства, которое решило 
обезглавить монаха. Нитирэн был отправлен в местечко рядом с Камакура для 
исполнения приговора. Ожидая смертельного удара, Нитирэн молился Будде, и меч 
сломался, как только коснулся шеи Нитирэна. Но это было не единственное чудо, 
так как сразу после того, как разломился меч, яркая вспышка света озарила 
дворец в Камакура и божественное сияние окружило праведного Нитирэна. 
Официальный представитель, уполномоченный наблюдать за исполнением смертного 
приговора, был сильно удивлен и отправил посланника к правителю за отсрочкой 
исполнения приговора.
      

      Амида и 25 бодхисаттв. Живопись на шелке. Музей Рейхо-кван на горе Коя. 
Авторство приписывается монаху Гэнсину.
      
      После чудесного спасения Нитирэн еще не раз обвинял тех, кто, по его 
мнению, не был религиозен по-настоящему. В конце концов Нитирэн покинул 
Камакура и нашел прибежище на горе Минобу. Рассказывают, что однажды, когда 
Нитирэн молился, на гору пришла прекрасная девушка. Великий святой увидел ее и 
сказал:
      — Обрети свою настоящую форму.
      Девушка выпила воды и превратилась в змею длиной около ста метров с 
железными зубами и золотой чешуей.
      Сёдо Сёнин
      Сёдо Сёнин был основателем первого буддийского храма в Никко, и следующая 
легенда повествует о том, как был построен священный мост Никко. Однажды, когда 
Сёдо Сёнин совершал прогулку, он увидел четыре странных облака, поднимающихся 
от земли к небу. Он бросился вперед, чтобы рассмотреть их получше, но обнаружил,
 что дорогу ему заграждает стремительный поток. Пока он молился о том, чтобы 
иметь возможность продолжить путь, перед ним возникла гигантская фигура, 
закутанная в голубые и черные одежды, с ожерельем из черепов. Ужасное существо 
прокричало ему с другого берега:
      — Я помогу тебе!
      Проговорив эти слова, божество кинуло две голубые и одну черную змею 
через реку, и вот через такой мост из змей монах смог перейти через поток. 
Когда Сёдо Сёнин перешел на другой берег, то обнаружил, что и божество и его 
голубые и черные змеи исчезли.
      Като Саэмон
      Като Саэмон жил при дворе сёгуна Асикага. В те времена не было войны, у 
Като были собственные покои, где он наслаждался обществом жены и наложниц. Като 
Саэмон любил роскошь и комфорт и считал мирную обстановку дома одной из самых 
главных земных радостей. Он искренне полагал, что отношения между окружавшими 
его улыбающимися и вежливыми женщинами — олицетворение полной гармонии, и эта 
мысль делала его жизнь особенно приятной.
      Однажды вечером Като Саэмон вышел в дворцовый сад. Он зачарованно 
наблюдал за непрестанной игрой светлячков и ничуть не меньше наслаждался нежным 
жужжанием и пением других насекомых.
      — Как прекрасно, — бормотал себе под нос Саэмон. — В каком очаровательном 
мире мы живем! Поклоны, улыбки, смирение и уважение моих женщин — как все это 
замечательно! Какой это вызывает восторг! Я бы хотел так прожить всю жизнь.
      Разговаривая сам с собой в таком столь характерном для него самодовольном 
духе, он подошел к комнате своей жены и заглянул туда любящим и 
благожелательным взором. Он увидел, что жена играла в го с одной из наложниц.
      — Какая безмятежная сцена, — бормотал Саэмон. — Наверняка, слова, которые 
они говорят друг другу, слаще меда и так же благородны и изящны, как самый 
тонкий щелк. Подождите! Что за странное видение? Волосы моей жены и наложницы 
превратились в змей, они качают головами и злобно шипят друг на друга. Эти 
женщины улыбаются, кланяются и передвигают шашки грациозно и очаровательно. Они 
говорят друг другу нежные слова, но змеи их волос, извиваясь, выдают их 
истинные чувства — горькую ревность и зависть в их сердцах.
      Прекрасные мечты Саэмона о счастье в доме были разбиты навсегда. «Я стану 
буддийским монахом, — решил он. — Я оставлю в прошлом испепеляющую злобу и 
зависть моей жены и наложниц. Я обрету подлинный мир в учении Будды».
      На следующее утро Саэмон тайно покинул дворец, и, хотя его искали, поиски 
не дали результата. Примерно через неделю его жена сократила расходы и стала 
жить скромно и тихо со своим маленьким сыном Исидомаро. Прошло два года, а 
вестей от мужа все не было.
      В конце концов, жена и сын отправились на поиски Саэмона. Они 
странствовали по стране пять лет, пока не пришли в маленькую деревушку в 
провинции Кюсю. Там один старик рассказал усталым и изможденным путникам, что 
Саэмон теперь стал священником и что год назад он жил в храме Конгобудзи на 
горе Коя.
      На следующий день мать и сын узнали, что женщин не допускают в храм 
Конгобудзи, поэтому Исидомаро, получив подробные наставления от матери, 
отправился на гору один. Когда после долгого и трудного подъема мальчик 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 121
 <<-