|
и всячески им вредить. Как писал известный отечественный исследователь М.В.
Успенский, «народное понимание образа они в народных верованиях Японии
складывалось на основе многих традиций. Они воспринимался как обитатель
потустороннего мира, носитель зла и его воплощение, тем не менее нередко его
изображали в неподобающих ситуациях — например, во время ритуала скандирования
имени будды Амиды. Особенно часто такая иконографическая схема, получившая
название „бии-ио нэмбуцу“ — „молитва беса“, использовалась в японской народной
печатной картине — оцуэ и нэцкэ. Тема „демон и буддизм“, то есть „зло и
истинное учение“, по-разному решалась в искусстве. Непосредственным ее
воплощением были сюжеты, изображающие борьбу архата и демона. Но встречаются и
такие композиции, как пострижение демона в монахи (демону бреют голову и
спиливают рога), демон перед зеркалом (рассматривает рога, собираясь с ними
расстаться) и т. п. В подобной интерпретации ясно видно стремление к
десакрализации, осмеянию того, что, по общепринятому мнению, страшно. Это
свидетельствует о существовании в городской культуре периода Токугава особого
пласта, по типу аналогичного „карнавальной культуре“ европейского средневековья.
Такой подход часто встречается и в других сюжетах. В подобном ключе трактуется,
например, образ Эмма-о — владыки ада, изображаемого в нэцкэ вместе с демонами.
Они прислуживают ему, развлекают, играют с ним в различные игры. Эмма-о с
удовольствием пьет сакэ, восхищенно созерцает свиток с изображением красавицы,
играет в азартные игры и т. д. Смысл ясен: владыка ада и тот не чужд
человеческих слабостей».
Кроме они, японская мифологическо-фольклорная традиция знает немало
других демонических персонажей. Среди них — и бакэмоно, и тэнгу, и каппы, и
сёдзё. Об оборотнях-тэнгу впервые упоминается в «Нихон секи»; в дальнейшем
облик и характеристики тэнгу изменялись и усложнялись под влиянием различных
религий, в первую очередь буддизма. В период Токугава тэнгу воспринимались как
духи, обитающие глубоко в горах и способные по желанию менять облик. Их
отличительная особенность — длинный нос; подобную внешность тэнгу получили
благодаря тому, что демонический образ был соединен в народных верованиях с
образом синтоистского божества Сарутахиконо ками — бога дорог и охранителя
путешественников. В «Нихон секи» этот бог описывается как существо ростом более
двух метров и с носом длиною около метра. Каппы — японские водяные, прекрасно
описанные, кстати сказать, в одном из рассказов Акутагавы Рюноскэ. По замечанию
М.В. Успенского, «в искусстве каппа изображались как существа ростом с
пятилетнего ребенка, с головой, несколько напоминающей тигриную, с острым
клювом и панцирем, или вместо панциря с длинной желто-зеленой шерстью. Пальцы
ног и рук каппа снабжены перепонками, на голове выемка, подобная
раковине-хамагури, в которой каппа сохраняет воду, выходя на берег. Если эта
вода есть, то каппа на суше непобедим, но если вода выливается, каппа слабеет,
и с ним легко справиться. Тело у каппа клейкое, от него исходит дурной запах.
По этому запаху, так же как и по особой гибкости конечностей, каппа можно
узнать даже в тех случаях, когда он прикидывается человеком. Проделки каппа
зловредны: считается, что он имеет обыкновение затаскивать людей и лошадей в
воду и пить их кровь. В нэцкэ каппа чаще всего изображается сидящим на листе
лотоса или на раковине, реже — затаскивающим в воду лошадь или в виде конюха.
Частое изображение столь вредных существ, как каппа, объясняется тем, что их
символика имеет и оборотную сторону: если каппа победить или оказать ему услугу,
он начинает служить людям, и особенно полезен бывает рыбакам, загоняя в сети
рыбу. О таких ситуациях сохранилось немало сказок и преданий».
Во многих фольклорных текстах тэнгу и каппа причисляют к бакэмоно —
сверхъестественным существам; впрочем, столь же часто их выделяют в особые
«категории», тогда как к бакэмоно относят привидений, ведьм, чудовищ и о-бакэ,
то есть животных-оборотней — лисиц и барсуков. Особняком в этом ряду
демонических персонажей стоят сёдзё — существа, напоминающие обликом и
повадками больших человекообразных обезьян. Впервые о сёдзё упоминается в
китайском «Каталоге гор и морей». В Японии эти существа стали своего рода
аналогом скандинавских троллей — сильными и злобными, но глупыми. Считается,
что сёдзё весьма пристрастны к вину; именно поэтому в Японии словом «сёдзё»
часто называют пьяниц.
Разумеется, перечисленными демонами и духами круг персонажей японской
низшей мифологии далеко не исчерпывается, однако подробное рассмотрение этого
круга не входит в нашу задачу. Поэтому, оставив за спиной бакэмоно и сёдзё,
каппа и тэнгу, мы вновь обратимся к японской истории — к тому ее фрагменту,
который сыграл значительную роль в формировании традиционного «гайдзинского»
(чужеземного) представления о Японии. Речь, конечно же, пойдет об эпохе
самураев.
«Все мы желаем жить, и поэтому неудивительно, что каждый пытается найти
оправдание, чтобы не умирать. Но если человек не достиг цели и продолжает жить,
он проявляет малодушие. Он поступает недостойно. Если же он не достиг цели и
умер, это действительно фанатизм и собачья смерть. Но в этом нет ничего
постыдного. Такая смерть есть Путь Самурая. Если каждое утро и каждый вечер ты
будешь готовить себя к смерти и сможешь жить так, словно твоё тело уже умерло,
ты станешь подлинным самураем. Тогда вся твоя жизнь будет безупречной, и ты
преуспеешь на своем поприще».
Этот отрывок — из «Хагакурэ» («Сокрытое в листве»), знаменитого трактата
о нормах поведения самураев, принадлежащего перу бывшего самурая Ямамото
Цунэтомо. Во многом благодаря именно «Хагакурэ» образ самурая с течением лет
сильно мифологизировался; следы этой мифологизации мы наблюдаем по сию пору —
|
|