|
Выполнив приказы отца, Ямато Такэру пересек провинцию Овари и оказался в
провинции Оми.
Провинция Оми была встревожена великой бедой. Множество людей находилось
в трауре, а многие плакали и громко кричали от горя. Принц, расспросив людей,
узнал, что огромный Змей повадился каждый день спускаться с горы и нападать на
деревню, поедая несчастных жителей.
Кацукава Сюнтэй. Битва воина с гигантской змеей. Ксилография (ок. 1820-х.
гг.).
Принц Ямато сразу же поднялся на гору Ибаки, где, по слухам, и обитал
огромный Змей. На полпути к вершине он встретил это жуткое чудовище. Принц был
так силен, что убил его голыми руками. Как только он это сделал, темнота
внезапно покрыла землю и пошел проливной дождь. Вскоре, однако, небо
прояснилось, и наш герой смог спуститься с горы.
Когда он добрался домой, то обнаружил в ногах странную боль, и вообще
почувствовал, что серьезно заболел. Принц понял — Змей ужалил его, и, так как
он был слишком слаб, чтобы двигаться, его отнесли к известному минеральному
источнику. Здесь к нему вернулись прежнее здоровье и сила, и он возблагодарил
за помощь Аматэрасу, Богиню Солнца.
Ёсицунэ и Бэнкэй
Ёсицунэ (Минамото Ёсицунэ), наверное, был бы самым выдающимся героем
легенд, если бы у него не было преданного оруженосца по имени Бэнкэй, который
также является героем многих историй и легенд. А раз так, то мы должны признать,
что он был весьма и весьма примечательной личностью. Он превышал своих
спутников не только ростом, но и безрассудной храбростью, умом, выносливостью и
бесконечной добротой. Это был человек, способный сразить без труда сотню врагов,
и в то же время мог уверенно толковать буддийские писания. Бэнкэй осуждал
Ёсицунэ, когда тот по каким-то причинам решал побить его, но в то же время с
бесконечной добротой и терпением помогал принимать роды у жены своего господина,
когда та рожала сына. Была и еще одна удивительная черта в многогранном
характере Бэнкэя — его любовь к шуткам. Широко известен, например, случай с
колоколом, или безумный пир, устроенный за счет священников, — всегда, когда
было место для шутки, он не отказывал себе в удовольствии посмеяться от души.
Бэнкэй заметил однажды:
— Если что-то сильно угрожает моему господину, всегда есть я, чтобы
справиться с этим.
И это совершенная правда. Бэнкэю всегда доставалась самая грязная работа.
И когда господин просил его сделать что-либо, Бэнкэй лишь жаловался, что
задание обычно бывало не очень трудным, хотя на деле оказывалось опасным и
могло бы напугать дюжину менее одаренных героев.
Минамото-но Ёсицунэ.
Бэнкэй родился длинноволосым, со всеми зубами, и, самое главное, он с
рождения умел бегать быстро, как ветер. Бэнкэй был слишком велик для обычного
скромного японского дома. Когда он ударял по наковальне, то та всегда уходила
глубоко в землю, а вместо вязанки дров он обычно приносил огромную сосну. Когда
Бэнкэю исполнилось семнадцать, он стал священником в буддийском храме, но это
не помешало ему завязать увлекательный роман с красивой девушкой по имени
Тамамуси. Вскоре наш герой, отказавшись и от любви, и от ранга священника,
обратился к волнующим приключениям воина вне закона. Здесь мы вынуждены
ненадолго оставить его и рассказать историю о Ёсицунэ и о том, как ему
посчастливилось встретить Бэнкэя и заслужить его дружбу.
Ёсицунэ и Тайра
Отец Ёсицунэ, Минамото Ёситомо, погиб в великом сражении с кланом Тайра.
В то время клан Тайра был всесилен, и его жестокий предводитель, Киёмори, делал
все возможное, чтобы уничтожить детей Ёситомо. Но их мать, Токива, сумела
сбежать, взяв своих малышей с собой. Однако в конце концов она, с характерной
японской стойкостью, согласилась стать женой ненавистного Киёмори. Она
поступила так потому, что это был единственный способ спасти жизнь ее детей. Ей
было позволено быть постоянно с Ёсицунэ, и она изо дня в день шептала ему:
— Помни своего отца, Минамото Ёситомо! Расти сильным и отомсти за его
смерть, ибо пал он от руки клана Тайра!
Тори Киохиро. Воин Минамото-но Ёсицунэ. Гравюра на дереве (конец 1750-х
гг.).
Когда Ёсицунэ было семь лет от роду, его отдали в монастырь, дабы он,
когда вырастет, стал монахом. Хоть и прилеж-ный в науках, маленький мальчик
навсегда сохранил в сердце бесстрашные слова своей храброй матери,
пожертвовавшей собой ради него. Они волновали его и побуждали к действию. Он
часто ходил в долину, где размахивал своим деревянным мечом и, распевая отрывки
боевых песен, бил по камням и скалам, мечтая о том, что когда-нибудь он станет
великим воином, восстановит справедливость и отомстит клану Тайра за все, что
тот сделал с его семьей.
Однажды ночью, увлеченный своими упражнениями, он был напуган грозой и
|
|