|
страдания. Возрадовалась Кобылица. И возликовала вся природа, вместе с
несчастной страдавшая. Вернулась к ней её мощь, и забурлила, закружилась жизнь,
словно водный поток, к океану несущийся [3].
Между тем вернулся Харан, искусный бог, в город свой, предвкушая радость
встречи с Кобылицею, исцеленной им. Но не выбежала она ему навстречу, как он
ждал, с веселым ржанием. Ворота дворца оказались закрытыми накрепко. Заперла их
Кобылица, знавшая искусство заклятия, и понял Харан, что не открыть их ему,
даже если он призовет на помощь всех богов. Бессильны и люди, и боги перед
заклятием.
И, стуча в ворота дворца своего, стал он спрашивать Кобылицу неблагодарную:
— Почему ты заперлась от меня? Разве нет у меня с тобой и с твоей матерью
соглашения? Разве я не выполнил обещанного?
И послышался голос Кобылицы из-за стены:
— Да, ты выполнил обещанное, и покинула боль меня. Но хочу я, чтобы искусством
своим ты поделился с моей матерью, чтобы открыл ты ей свое умение от укуса змеи
излечивать. И как только ты это сделаешь, я пущу тебя в твой дворец, сниму с
ворот его заклятие.
Согласился Харан без колебания. Не пожалел своего искусства великого, но прежде
чем вручить его Шапаш, спросил Кобылицу строптивую, станет ли она ему женою
верною?
И ответила Кобылица Харану, с нетерпением ответа за воротами ждавшему:
— Буду я женой твоей верною. Но как свадебный дар передашь моей матери змею и
ядовитую ящерицу, а в оплату любви — ещё одно пресмыкающееся, чтобы были у
матери моей помощники, когда будет она твое искусство использовать.
И на это согласился Харан без колебания. И отомкнула Кобылица ворота дворца и
стала его женою верною.
А Шапаш, лампада богов, с тех пор никогда не отказывает в помощи ни людям, ни
богам, от укуса змеи страдающим, а убирает яд змеи из тела укушенного — подобно
тому, как лучи её в полдень убирают тень с земли.
1. Харан — бог-целитель. Искусство исцелять укусы змей и сама змея,
обладательницей которой он был, судя по упоминаемой в том же сюжете передаче её
в качестве свадебного дара, сближают его с шумерским Нингишзидой, хтоническим
божеством, сопровождаемым рогатой змеей, и греческим Асклепием, чьим атрибутом
был жезл, обвитый змеей.
2. Страна Аршах — земля, связанная в представлении угаритян с обилием
тамарисковых зарослей и финиковых рощ. Вне мифологического контекста не
встречается.
3. Ликование природы и бурление жизни, возобновившееся с излечением Кобылицы,
порожденной богиней Солнца, показывает, как справедливо отмечается
исследователями, связь Шапаш с миром жизни (Циркин, 2000, 362).
Эпос об Акхите [1]
Горе тебе, муж рапаитский [2], воин могучий Харнама [3],
Братья твои давно с сыновьями и родичи не одиноки.
Отпрыска ты лишь один не имеешь и счастья земного не знаешь.
Молит богов он, силу дающих, и на пир к себе призывает.
Кормит весь день до отвала и поит, пока не напьются,
Пояс распустит и снимет одежды, ночь на ложе встречает.
Так чередуются дни и ночи, пиры и молитвы о силе.
Утром седьмым в его сновиденье вступает Баал могучий.
И обращается он к Даниилу, спящему крепко, со словом:
— Вижу, о муж рапаитский, скорбишь ты, лишенный потомства,
Радуйся, Илу-бык, мой родитель и отец всех тварей живущих,
Зная, как ты кормил его сыновей, ничего не жалея,
Мне приказал передать тебе силу, силу мужскую.
Будет сын у тебя, в чертоге зазеленеет побегом,
Плиты могил он предкам поставит и им зажжет воскуренья,
Оборонит он твои скрижали и тебя самого от наветов.
Будешь ты пьян, подаст тебе руку, с земли поднимая,
Если одежда твоя загрязнится, её очистит от грязи,
Кровлю дома покроет, если она обветшает [4].
Так что иди к жене, Даниилу, муж рапаитский,
Рядом её положи и возымей в поцелуях.
Женская плоть наполнится силой и вскоре отяжелеет.
Сын, которого ждешь ты, выйдет из чрева побегом зеленым.
Возликовал Даниилу, муж рапаитский, радостный вопль испуская
И в покои свои поспешил он, песнь напевая:
— Будет сын у меня, как у братьев моих, слава родителю Илу,
Давшему силу! Будет сын у меня, одиноким я больше не буду!
Слугам он приказал девиц привести пригожих,
Дочерей Дающего свет, как ласточки, быстрых [5].
Поил он их и ласкал день первый и день второй,
Ласкал он их и кормил третий, четвертый день.
Утром седьмого дня, насытившись силой мужскою,
Радости ложа познав, они ушли из чертогов.
|
|