|
Мудрый Эа, о заговоре этом проведав, отправился тотчас к Аншару рассказать о
том, что праматерь погубить всех богов решила, что она создала уже войско, во
главе поставила Кингу, что высшую власть она Кингу вручила и скрижали судеб на
грудь ему возложила.
Растерялся Аншар могучий, вместе с ним и другие боги. Затрепетали боги от
страха — и Аншар и сын его Ану, о спасеньи не помышляя. Попрятались ануннаки,
губы поджали, глаза опустили.
Но вдруг Аншар, богов прародитель, воспрянув духом, торжественно встал и молвил,
обратив слова к ануннакам:
— Я знаю, кто всех превзойдет, кто в схватке всех одолеет, — Мардук, мой внук
безупречный. Защитником нашим он станет, двенадцать чудовищ рассеет по свету.
Пошлем за ним мудрого Эа, пусть приведет он сына.
И вызвал Эа Мардука и подвел его к Аншару, и тот объяснил ему, чего ждут от
него великие боги, среди них — и отец его Эа. И ответил Мардук с подобающим
сыну почтеньем:
— Возрадуйся, отец! Достаточно силы в руках моих, чтобы шею свернуть Тиамат и,
повергнув к твоим ногам, мозг её растоптать.
Проговорив так, он обратился к Аншару:
— О господин богов, наши судьбы вершащий! Ответь мне, получу ли я достойную
награду, если стану вашим мстителем и Тиамат осилю? Согласен ли ты собрать
богов на собранье и назначить мне великую судьбуперед ними?
Таблица III.
И послал Аншар своего вестника Гагу — созвать богов на великое собрание, чтобы
поставить Мардука над всеми богами и направить его на схватку с Тиамат и её
воинством.
Начал Гага по старшинству — с Лахмы и Лахамы, затем обошел игигов ануннаков,
призвав их в Упшукинак на великое собранье.
И заполнился Упшукинак [12] богами, отовсюду, поспешившим на великое собранье.
Расцеловавшись друг с другом при встрече и, обменявшись приветствиями,
устремились они к Аншару, чтоб выяснить поскорее, зачем их собрали всех вместе.
Ропот поднялся до неба, когда они услыхали, что им назначен владыка. Но Аншар
их успокоил. Предложил он им угощенье. За столами они расселись и вкушали хлебы
без счета, мешали вино в своих чашах, запивали пивом ячменным. Одурманенная
хмелем, из их душ удалилась тревога. От сытости отяжелели тела их, усталость
овладела умами. И снова к ним Аншар обратился. И с великой готовностью боги от
вольности отказались и вручили себя Мардуку, признав его господином, хотя ещё
так недавно, толпой окружив Аншара, наперебой кричали, что молод Мардук, сын Эа,
чтоб управлять богами, что все они старше Мардука, а многие — родом знатнее.
Таблица IV.
Вручили боги Мардуку жезл власти, на царский трон его усадили, к нему
обратились с почтительной речью:
— Из нас ты самый могучий, судьба твоя возвышенней наших, и даже великий Ану
под властью твоей пребывает! Главенство твое навеки, навеки твое превосходство!
И подчинимся всему мы, что только из уст твоих выйдет, вовек не посмеем
перечить, приказы твои исполняя. Во всех святилищах наших ты будешь владыкой
желанным. Получишь ты в них навеки свое постоянное место. Власть тебе мы
вручаем над миром земным и небесным. Во всех собраниях наших слово твое будет
первым. Ты мститель наш, наш защитник! Лишь только согласие дай нам, что наших
врагов уничтожишь.
И дал Мардук обещанье, что Тиамат уничтожит, что ей перережет глотку и в
сокровенное место её отправит навеки, ветрами ей кровь развеет.
И радовались все боги, игиги и ануннаки, "Мардук — наш царь!" восклицали.
И начал Мардук готовиться к схватке, к битве великой. Лук смастерил, без
промаха бьющий, к нему быстролетные стрелы, и молнию к стрелам в придачу, и
сеть, чтоб врагов опутать. Призвал семь ветров на помощь — их первыми в путь он
отправил, чтоб врагов из укрытий выдуть на поле сраженья.
Прибыл к месту сраженья Мардук в сверкании молний, прекрасный силой своей,
уверенностью в победе. И на брань отвечая, какою был сразу осыпан, высказал он
Тиамат и Кингу все, что в душе накипело.
Яростью волн вздымаясь, потекла Тиамат навстречу Мардуку. Ловко он сеть
набросил на её огромное тело. И, разрывая путы, она разинула глотку, проглотить
смельчака пытаясь. Но он, отпрянув, ей ветры в глотку направил. С шумом в
проход ворвавшись, ветры вошли в утробу, и Тиамат раздулась, подобно гигантской
лягушке, и в неподвижности страшной. И подали лук Мардуку, на тетиву наложил он
стрелу и оттянул к своей груди. Стрела, полетев со свистом, праматери сердце
пронзила, его разорвав на части. И дух Тиамат испустила. И ногой наступил он на
необъятное тело.
И переполнил страх Кингу и воинству передался, задрожал он, и задрожали драконы
и обратились в бегство, не пытаясь вступить в сражение. Но ускользнуть не дал
им мудрейший из мудрых. Догнал он Кингу, сорвал с его груди скрижали судьбы,
что возложила на него Тиамат, и перевесил на свою грудь. Переловил он и
драконов и, схватив за головы, бросил в мешок и отправил в пещеру, чтобы там
могли они оплакивать свою судьбу и участь сотворившей их Тиамат.
Расправившись с воинством Тиамат, вернулся Мардук к её телу. И рассек он
туловище Тиамат пополам, словно устрицу. Половину, что выше была, он поднял
наверх и прикрыл ею верхние воды, словно стеной. В этой стене, которой он имя
дал «небеса», пробил он ворота и стражей поставил, чтобы они по его повеленью
дожди, град и снег выпускали. Из нижней половины могучего тела Мардук создал
землю и закрыл ею нижние воды, которые заполняли царство отца его Эа. На голову
Тиамат навалил он гору, чтобы воды не растеклись по поверхности земли, а
|
|