|
го компания, к которой на сей раз примкнул и
Дамодар "по распоряжению своего Гуру". Благодаря его присутствию это
путешествие стало для Полковника одним из самых незабываемых7.
Первое, приключение произошло в Канпуре, куда вся компания прибыла вечером 3-го
ноября. Когда они располагались в своих апартаментах, Дамодар подошел к Олкотту
и тихо произнес в своей почтительной манере:
— Сэр, для вас в вашем письменном столе – послание. Оно касается того, что вас
уже давно беспокоит.
Олкотт всегда возил с собой портативный письменный стол, который был постоянно
заперт. Ключ же всегда находился у него в кармане.
Он пристально посмотрел на молодого человека. Что происходит? Неужели Дамодар
способен видеть внутреннюю природу вещей? Ему был известен аскетизм этого парня,
порою чрезмерный, однако Олкотт относил его на счет сильного и
целеустремленного характера Дамодара. Молодой брамин руководствовался в жизни
лозунгом: "все или ничего"; он оставил свою семью и свою касту, чтобы целиком
посвятить себя служению Теософскому Обществу и подготовить себя к встрече с
Учителем, в которого безоговорочно верил с тех самых пор, когда в детстве у
него было видение во время болезни.
"Он всегда поступает так, как считает нужным", – думал Полковник. Он вспомнил,
как Дамодар учился плавать – этот случай весьма красноречиво свидетельствовал о
его непреклонной воле. Олкотт собирался тогда научить плавать Е.П.Б., благо,
что река протекала сразу же за зданием штаб-квартиры. Дамодар тоже
присоединился к ним, хотя Олкотт до сих пор не встречал другого человека,
"который бы так панически боялся воды". Он дрожал и трясся всем телом, когда
входил в реку. Казалось, что сама мысль о погружении в воду приводила его в
ужас. Ни Олкотт, ни Е.П.Б. не собирались его жалеть. "Хорошенький Адепт из тебя
получится, если ты даже коленки замочить боишься", – полушутя бранил его Олкотт.
Дамодар ничего не ответил, но на следующий день пошел с ними снова, бросился в
воду и переплыл через весь поток, почти не переводя дыхания. Он решил, что
научится плавать или умрет8. После этого случая уважение Полковника к Дамодару
резко возросло.
На этот раз полковник Олкотт положил руки на плечи Дамодару и посмотрел ему
прямо в глаза. Глаза Дамодара были очень красивыми, живыми и выразительными. Он
уже собирался задать ему вопрос, но в последний момент передумал. Он просто
слегка сжал его худые плечи, а затем обернулся к столу. В столе лежало письмо,
написанное почерком Учителя К.Х., с предложением, которое давно ждал Олкотт.
Впоследствии Олкотт отмечал, что недруги Е.П.Б. считали этот почерк "не более
чем ее собственной подделкой". И поскольку в этом случае между полковником и Е.
П.Б. было пять дней пути, он отметил, что на этот раз недоброжелателям придется
отставить свои фантазии о подделках.
На следующее утро Олкотт и Браун отправились в почтовое отделение Канпура за
своей корреспонденцией. Письма, отправляемые им из Адьяра, поджидали их чуть ли
не в каждой точке их маршрута, и потому они предусмотрительно справлялись о них
на каждой станции, где делали остановку. На этот раз их ожидал приятный сюрприз
– большая кипа писем для Полковника. Его внимание сразу же привлек конверт с
почтовым штемпелем Капри.
— Ого, – воскликнул он, – это, должно быть, от Сэма Уорда. Приятно получать
весточки от своего земляка.
Однако, вскрыв конверт, он обнаружил, что для него самого предназначалась лишь
небольшая записка. В конверт было вложено письмо для К.Х., которое Уорд просил
Олкотта как можно скорее переслать адресату. "Ну, конечно, – подумал Олкотт, –
откуда Уорду было знать, что я буду находиться в это время за тысячи миль от
штаб-квартиры и Е.П.Б."
Какое-то время он размышлял, как ему поступить с письмом. И вдруг у него
возникла идея. Он подозвал Дамодара и, наконец, задал ему тот вопрос, который
собирался задать еще накануне вечером.
— Ты ведь встречаешься по ночам с Махатмой К.Х., правда?
Дамодар кивнул; он уже успел разглядеть краем глаза, чье имя написано на
конверте, который держал в руках Олкотт.
—Да, сэр. Когда мое тело спит, я каждую ночь отправляюсь к нему в ашрам. Другие
тоже там бывают.
— Я понимаю. А не мог бы ты доставить Учителю это письмо?
— С удовольствием попытаюсь, сэр, – с готовностью согласился Дамодар. – Если вы
хотите, – добавил он после небольшого раздумья.
— Да, я был бы тебе очень признателен, друг мой. Большое спасибо.
Олкотт передал письмо Дамодару, и тот сразу же положил его к себе под подушку.
О результатах этого эксперимента им стало известно только через несколько дней.
Полковник намеренно воздерживался от каких-либо вопросов, предпочитая терпеливо
ждать, а Дамодар был слишком скромным, чтобы объяснять что-либо, когда его не
спрашивают.
Когда 12 ноября компания прибыла в Алигарх, Полковник, как обычно, отправился
на почту. Там его ожидало письмо от Е.П.Б., отправленное, судя по штемпелю, из
Мадраса (почтовый адрес Адьяра) 5 ноября и полученное в Алигархе 10 ноября
(между этими городами как раз пять дней пути по железной дороге). Олкотт
записал в своем дневнике: "В конверт было вложено то самое письмо Уорда,
которое он отправил К.Х. Причем, напомню, что это письмо я отдал Дамодару в
Канпуре 4 ноября, то есть за ночь до того, как оно было отправлено из Адьяра...
" "Я утверждаю, – писал он далее, – что этот случай доказывает реальность
мгновенной транспортировки материального объекта на дальние расстояния
убедительнее, чем какой бы то ни было еще описанный пример. Какой-либо подлог
или тайный сговор полностью исключаются, так как на конвертах проставлены
штемпели".
Однако он никак не мог понять, каким образом письмо Уорда попало к Е.П.Б.
— Не можешь ли ты вспомнить, как все было? – при первой же возможности спросил
он Дамодара.
— Да, пожалуй, – ответил молодой человек. – Когда
|
|