Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Психология :: Западная :: Общая психология :: Карл Густав Юнг :: Синхронистичность: акаузальный, связующий принцип
<<-[Весь Текст]
Страница: из 39
 <<-
 
не следует путать с "синхронностью", которая просто означает одновременность 
протекания двух событий.
850 Стало быть, синхронистичность означает одновременное протекание 
определенного психического состояния с одним или несколькими внешними событиями,
 которые выглядят смысловыми аналогами моментального субъективного состояния - 
и, в определенных случаях, наоборот. Два моих примера по-разному иллюстрируют 
это положение. В случае со скарабеем одновременность очевидна, но во втором 
случае очевидности нет. Стая птиц, действительно, вызвала смутный страх, но 
этому явлению можно дать причинное объяснение. Жена моего пациента определенно 
не могла заранее испытывать осознанный страх, который можно было бы сравнить с 
моими опасениями, потому что симптомы (боли в горле) не принадлежали к тем, что 
могут заставить дилетанта заподозрить неладное. Бессознательное, однако, 
зачастую знает больше сознания, и мне представляется вероятным, что 
бессознательное женщины уже учуяло опасность. Стало быть, если мы исключим 
психическое содержимое сознания, типа мысли о смертельной опасности, то мы 
получаем явную одновременность появления стаи птиц, в ее традиционном значении, 
и смерти супруга этой женщины. Психическое состояние женщины, если мы не станем 
принимать в расчет возможное, но недоказуемое возбуждение бессознательного, 
представляется зависимым от внешнего события. Тем не менее, психе женщины была 
задействована еще до того, как стая птица села на ее дом и была замечена ею. 
Поэтому мне кажется вероятным, что в ее бессознательном действительно сложился 
комплекс. Стая птиц, как таковая, имеет традиционное значение в ворожбе.43 Это 
значение явно присутствует в толковании самой женщины и потому похоже на то, 
что птицы как бы представляли бессознательное предчувствие смерти. Врачи 
Романтического Периода, скорее всего, заговорили бы о "притяжении" или 
"магнетизме". Но, как я уже говорил, таким феноменам нельзя дать причинное 
объяснение, если только не впасть в самые фантастические ad hoc гипотезы.
851 Истолкование птиц, как зловещего предзнаменования, как мы знаем, было 
основано на двух предыдущих совпадениях такого рода. Его еще не было во время 
смерти бабушки. Там совпадение заключалось только в смерти и появлении стаи 
птиц. И тогда, и в момент смерти матери женщины, совпадение было явным, но в 
третьем случае оно подтвердилось только когда умирающего принесли домой.
852 Я упоминаю об этих сложностях потому что они имеют важное значение для 
понимания концепции синхронистичности. Возьмем другой пример: Один мой знакомый 
увидел во сне во всех подробностях внезапную смерть друга. В то время мой 
знакомый находился в Европе, а его друг - в Америке. На следующий день пришла 
телеграмма о смерти друга, а через десять дней - письмо, в котором описывались 
подробности смерти. Выяснилось, что смерть наступила по крайней мере за час до 
сновидения. Мой знакомый в тот день лег поздно и не заснул до часа ночи. 
Сновидение посетило его примерно в два часа. Сновидение не было синхронно 
смерти. Ощущения такого рода часто случаются либо чуть до, либо чуть после 
самого события. Данн44 упоминает об очень примечательном сновидении, которое 
посетило его весной 1902 г., когда он находился на Бурской войне. Ему 
приснилось, что он стоит на вулкане. Дело происходило на острове, который 
снился ему и раньше и которому угрожало катастрофическое извержение вулкана 
(типа извержения Кракатау). Прийдя в ужас, он захотел спасти четыре тысячи 
жителей этого острова. Он попытался связаться с французскими властями на 
соседнем острове, чтобы они прислали для спасения жителей все имевшиеся в 
наличии корабли. В этом месте в сновидении начали появляться типичные мотивы 
отчаянной спешки и опоздания, и все это время в его голове звучала фраза: 
"Четыре тысячи людей погибнут, если...". Несколько дней спустя Данн получил с 
почтой экземпляр "Дейли Телеграф", и в глаза ему бросились заголовки :
"Катастрофическое извержение вулкана на Мартинике
"Город сметен с лица земли"
"Огненная Лавина"
"По некоторым оценкам погибло более 40 000 человек"
853 Сновидение посетило Данна не в момент самой катастрофы, а только тогда, 
когда газета с новостями уже находилась в пути к нему. Когда он читал ее, он 
принял число 40 000 за 4000. Эта ошибка переросла в парамнезию, поэтому каждый 
раз, когда он рассказывал это сновидение, он говорил 4000 вместо 40 000. Только 
пятнадцать лет спустя, когда он скопировал статью, он обнаружил ошибку. Его 
бессознательное знание сделало при чтении ту же самую ошибку, что и он.
854 Тот факт, что сновидение посетило его незадолго до поступления новостей, 
является вполне распространенным явлением. Нам часто снятся люди, от которых мы 
со следующей почтой получам письмо. В нескольких случаях мне удалость точно 
установить, что в момент сновидения письмо уже лежало в почтовом отделении 
адресата. А ошибку при чтении мне довелось совершить и самому. В период 
Рождества 1918 г., я много занимался орфизмом, в особенности орфическим 
фрагментом в "Малаласе", где Первичный Свет описывается, как "триединый Мети, 
Фан, Эрисепеи". Вместо "Эрисепеи" я все время читал "Эрикапей". (Вообще-то, 
встречается и такой вариант.) Ошибка при чтении переросла в парамнезию, и потом 
я все время считал, что это имя читается, как Эрикапей, пока, тридцать лет 
спустя, вновь не заглянул в "Малалас" и не обнаружил, что там оно читается, как 
Эрисепеи. Примерно в это же время, одна моя пациентка, с которой я не 
встречался целый месяц и которая ничего не знала о моих исследованиях, пришла 
ко мне с рассказом о сновидении, в котором неизвестный человек протянул ей лист 
бумаги, на котором был написан "латинский гимн", посвященный богу Эрисипею. 
Пациентка сумела вспомнить этот гимн после своего пробуждения и записала его. 
Он был написан на странной смеси латыни, французского и итальянского. Эта дама 
обладала элементарным знанием латыни, немного знала итальянский и свободно 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 39
 <<-