|
ризрак, все лишено жизни. Там сошедший в глубину
пьет “невинную воду”, вероятно “детскую”, обновляющее питье, долженствующее
снова вырастить его крылья, чтобы он мог вернуться к жизни окрыленным, как
окрыленный солнечный диск, подымающийся от воды подобно лебедю. (“Крылья, чтобы
перелететь и вновь вернуться”).
“Так говорил я. Тогда увлек меня гений скорее нежели я ожидал, вдаль от
собственного моего жилища, туда, куда я никогда не думал попасть! При
прохождении моем, в сумерках, смутно рисовались тенистые леса и тоскующие ручьи
моей родины, но я не узнавал этой страны.”146
После темных, загадочных слов, которыми поэт в начале своего произведения
высказывает предчувствие того, что приближается, начинается солнечный путь
(“ночное странствование по морю”) к востоку, к восходу, к тайне вечности и
возрождения, о которой мечтает и Ницше, упоминая о ней следующими словами,
полными глубокого значения:
“О, как мне не гореть желанием вечности и брачного кольца колец, кольца
возвращения! Никогда еще я не нашел жены, от которой хотел бы иметь детей —
разве ту жену, которую я люблю: ибо я люблю тебя, о вечность!” 147
Гельдерлин выражает то же томление великолепной картиной, отдельные черты
которой нам уже знакомы:
“Но скоро, в свежем блеске, в золотой дымке, таинственно расцвела передо мною
Азия, приближаясь ко мне с быстротою солнца, обдавая меня запахом тысячи вершин
— и я, ослепленный, стал искать того единственного, что было мне знакомо, ибо
необычными казались мне широкие улицы, где от Тмола спускается украшенный
золотом Пактол, где стоят Таурус и Мессагис, где сад полон цветами. Но подобно
тихому огню расцветает в озаренной вышине серебряный снег, и древний плющ 148,
свидетель бессмертной жизни, растет у неприступных стен; а праздничные
божественно-выстроенные дворцы поддерживаются стволами живых кедров и лавров.”
Это картина апокалиптическая: материнский город, стоящий в стране вечной юности,
окруженный листьями и цветами непреходящей весны, как небесный город в Ганнеле
Гауптмана:
“Блаженство — это дивный город, где нескончаемо царят мир и радость. Там все
дома мраморные, а крыши золотые. В серебряных колодцах кипит красное вино;
цветы рассыпаны по белым, белым улицам, свадебный звон постоянно раздается с
колоколен. Майски зелены зубцы башен, осиянные ранним светом, окруженные
порхающими бабочками, увенчанные розами...
Там, в небесной этой стране, держась за руки гуляют празднично настроенные люди.
Обширное море наполнено красным вином; они окунают в него сияющие свои тела!
Они окунаются в блеск и пену его — прозрачный пурпур совершенно покрывает их, а
когда они, радуясь, выходят из струй, то они омыты кровью Христа!” 149
В следующей поэме Гельдерлин отожествляет себя с Иоанном, некогда жившем на
Патмосе, в соединении с “сыновьями Вышнего” и видевшим его лицом к лицу:
“Когда они сидели вместе, соединенные, в час пира, тайной виноградной лозы — и
спокойно предвидя смерть великою душою, Господь высказывал им последнюю любовь..
.
После этого Он умер. Об этом многое можно бы сказать. И друзья напоследок еще
увидали победоносный взгляд Его; Радостнейшего...
И потому Он послал им Духа; и торжественно дрогнул дом, и гремя, прокатилась
божественная гроза над вещими их головами, в ту минуту, когда восторжествовавши
над смертью, они сидели вместе, погруженные в глубокие думы — теперь, после
того как, прощаясь, Он еще раз им явился. Ибо теперь погас царственный
солнечный день и само оно, божественно страдая, переломило прямо блистающий
скипетр, ибо оно должно было вернуться в предопределенное время.” 150
Картина эта основана на жертвенной смерти и воскресении Христа: они подобны
самопожертвованию солнца, добровольно ломающего свой лучистый, оплодотворяющий
скипетр, уверенно надеясь на воскресение. По поводу “лучистого скипетра”
надобно заметить следующее: больная госпожи Шпильрейн 151 говорит, что “Бог
пронзает землю лучом”. Земля для нее является женщиной. Она понимает солнечный
луч на мифологический лад, как нечто упругое: “Иисус Христос доказал мне свою
любовь, ударив в окно лучом своим”. Ту же мысль об упругости солнечных лучей я
нашел и у другого душевнобольного. Тут я должен еще указать на фаллическое
свойство инструмента, данного герою. Молоток Тора, глубоко вонзающийся в землю,
которую он рассекает, можно сравнить с ногой Кэнея. В глубине земли молот
действует как клад, ибо в течение времени он снова постепенно выступает на
поверхность, т. е. вновь рождается из земли (“сокровище расцветает”). (Ср.
сказанное выше об этимологии “распухания”.) Митра на многих памятниках держит в
руках своеобразный предмет, сравниваемый Cumont'ом' с наполовину наполненным
бурдюком. Дитерих, изучая текст своего папируса, доказывает, что инструмент
этот есть плечевая лопатка барана, созвездие Большой Медведицы. Лопатка
косвенно имеет фаллическое значение, ибо она — та часть тела, которой
недоставало у Пелопса. Пелопс был зарезан, разрезан на куски и сварен для пира
богов отцом своим Танталом. Деметра, ничего не подозревая, съела лопатку
поданного ей блюда, но Зевс открыл преступление Тантала. Он заставил собрать в
котел оставшиеся куски и Пелопс ожил благодаря дарующей жизнь Клото, причем
недостающая лопатка была заменена другой, сделанной из слоновой кости. Замена
эта является точной параллелью замены недостающего фаллоса Озириса.
Митра изображается держащим плечевую
|
|