|
ясения, земля движется. Шивантопель восклицает в неистовом страдании,
покуда земля, рушась, прикрывает его тело: “Я сохранил свое тело
неприкосновенным! О, она поймет! Яни-ва-ма, Яни-ва-ма, ты, ты понимаешь меня!”
Пророчество Шивантопеля — повторение Гайаваты Лонгфелло; поэт не сумел
избегнуть сентиментальности и в заключение поприща Гайаваты ввел Спасителя
белых — изобразив появление величавого представителя христианской религии и
христианской цивилизации. (Тут будет уместным вспомнить спасительную
деятельность испанцев в Мексике и Перу!) Это пророчество Шивантопеля снова
ставит личность авторши, как истинную цель его стремлений, в теснейшие
отношения с героем. Если бы она жила в одно время с ним, он наверное женился бы
на ней, но она, к несчастью, опоздала. Это соотношение подтверждает
установленный нами выше факт, что libido движется кругообразно: авторша любит
себя самое, так что ее же под видом героя, и ищет та, которая явилась слишком
поздно. Это опоздание характерно для инфантильного влюбления: отца и мать
никогда невозможно настигнуть. “10 000 лун”, отделяющие влюбленных друг от
друга, являются исполнением желания: так наидействительнейшим образом
прекращаются кровосмесительные отношения. Эта белая героиня так же будет искать,
оставаясь непонятой (потому что она сама не хочет хорошенько себя понять), и
ничего не найдет. Но во сне они, по крайней мере, найдут друг друга, и “она
поймет”. Следующая в тексте фраза гласит: “Я сохранил свое тело
неприкосновенным”. Эта гордая фраза, которую может произнести только женщина —
ибо мужчина, обыкновенно, не хвастается подобным обстоятельством — вновь
подтверждает, что все предприятия так и остались мечтами, а тело так и осталось
“неприкосновенным”, нераненным. Когда герой посещает героиню во сне, всякий
поймет, что это должно означать. Утверждение героя, что он остался нераненным,
очевидно относится к неудачному покушению в предыдущей главе (стрелок из лука)
и объясняет нам задним числом, что собственно означает это нападение, именно
как отклонение фантазии совокупления. Тут снова выдвигается желание
бессознательного (от которой герой в первый раз извернулся), после чего он
произносит истерически-болезненный монолог: “Искушение часто коснется ее души,
но она не ослабеет”. Это весьма смелое утверждение соблазняет бессознательное
на инфантильную манию величия, которая неимоверно раздувается; это же
происходит всегда, когда libido вынуждается к обратному устремления изречениями
вроде: “Лишь раз в 10 000 лун рождается подобная душа!” Тут маленький
бессознательный хвастун раздувается что есть силы, с очевидной целью прикрыть
многочисленные упущения, совершенные им в жизненных обязанностях. Но близится и
наказание. Гордящийся тем, что остался нераненным в битве жизни — подозрителен;
он, вероятно, сражался лишь на словах, сидя за печкой. Это — лишь обратная
гордость тех бушменских женщин, которые с удовлетворением показывают
многочисленные рубцы ран, нанесенных им насиловавшими их мужчинами. Согласно
этому уважению и развивая его последовательно, все дальнейшее можно выразить
следующими словами (выражаясь переносно): тут мы видим под жалкой маской
оргиастического “убивай умирая”, смешанного с распущенным смехом
дионистического опьянения — сентиментальное, театральное колдовство, достойное
нашего посмертного издания “христианской” морали. Место положительного фаллоса
заступает отрицательный, ведущий коня героя, свою libido animalis, не к
удовлетворению, а к вечному покою, так же и самого героя. Этот конец должен
означать, что мать снова, как зев смерти, проглатывает libido дочери — поэтому
жизнь и рост заменяются фантастическим погружением в самое себя. Покуда мы
смотрим на этот вялый и бесславный конец лишь как на разрешение индивидуального
эротического конфликта, он не действует ни возвышающим, ни просвещающим образом.
Но то, что символы, путем которых происходит его разрешение, кажутся нам
значительными, именно и выдает, что тут, под маской индивидуальной, так сказать
под покрывалом “индивидуации”, скрыт исконный образ, строгие и величавые
контуры которого не позволяют нам удовольствоваться половым толкованием
Миллеровских фантазий.
Нужно всегда помнить, что и половые фантазии нервнобольных и изысканно-половой
язык сновидений суть феномены регрессивные; что и самая сексуальность
бессознательного — не то, чем она представляется: это лишь символ. Здесь перед
нами ясная как день мысль, решение, шаг вперед к данной жизненной цели; но все
это выражено переносно, на сексуальном языке бессознательного и мышления,
остановившегося на прежней ступени развития; это, так сказать, ожившие вновь
формы прежних путей приспособления. Поэтому, когда бессознательное выдвигает на
первый план отрицательно выраженное желание совокупления — это должно означать:
в-данных обстоятельствах примитивный человек поступил бы так. (Негры ведь и до
сих пор проводят эту, перешедшую в наше бессознательное, форму приспособления:
все предприятия, выходящие за пределы питания,
|
|