|
энергию как той, так и другой стороны и являющееся выражением обеих и ни одной
из них. Однако этого придумать нельзя, оно может создаться лишь самой жизнью.
Эту последнюю возможность и разумел в действительности Шиллер, как мы увидим из
следующих строк: «Но если возможны случаи, в которых он (человек) испытывает и
то и другое вместе, то есть когда он сознает свою свободу и вместе с тем
ощущает свое бытие, когда он одновременно чувствует себя материей и познает
себя как дух, тогда он в этих случаях, и только в них, имел бы совершенное
созерцание своей человечности, и предмет, доставивший ему это созерцание,
служил бы ему символом его осуществленного назначения». Итак, будь человек в
состоянии одновременно изживать обе силы или оба влечения, то есть ощущать
мысли и мыслить ощущая, то в нем, из того, что он переживает (из того, что
Шиллер называет предметом), создался бы символ, выражающий его достигнутое
назначение, то есть тот его путь, на котором соединяются «да» и «нет».
Прежде чем глубже проникнуть в психологию этой мысли, удостоверимся в том,
как Шиллер понимал сущность и возникновение символа. «Предмет чувственного
влечения называется жизнью в самом обширном смысле этого слова; это понятие,
которое обозначает все материальное бытие и все непосредственно наличное в
чувственности. Предметом формального влечения является образ или форма; это
понятие, охватывающее все формальные свойства предметов и все отношения их к
мыслящим силам».
Предмет посредствующей функции Шиллер называет «живым образом» (живой
формой); таким живым образом и был бы символ, в котором объединяются
противоположности, «понятие, служащее для обозначения всех эстетических свойств
явлений — одним словом, всего того, что в обширнейшем смысле слова называется
красотой». Но символ предполагает существование функции, создающей символы и
вместе с тем воспринимающей их, по мере того как она их создает. Эту функцию
Шиллер называет третьим влечением — влечением к игре, не похожим ни на одну из
двух противоположных функций, но стоящим между ними обеими и отдающим должное
сущности как той, так и другой, при условии, однако (чего Шиллер не отмечает),
что ощущение и мышление будут в данном случае функциями серьезными. Однако
существует немало люден, у которых ни ощущение, ни мышление не бывают вполне
серьезны, — у таких людей между обеими функциями должен был бы находиться не
элемент игры, а элемент серьезности. Хотя в другом месте Шиллер и отрицает
существование третьего основного посредствующего влечения, однако мы допускаем,
что, несмотря на некоторую неудовлетворительность его вывода, интуиция его тем
вернее. Ибо между противоположностями действительно существует нечто, ставшее,
однако, невидимым у чисто дифференцированного типа. У интроверта это
посредствующее есть именно то, что я называю чувство-ощущением. Вследствие
относительного вытеснения подчиненная функция лишь отчасти касается сознания;
другою же своею половиной она прилепляется к бессознательному.
Дифференцированная функция приспособлена, насколько возможно, к внешней
реальности; она по существу и есть функция действительности, и потому
фантастический элемент из нее по возможности изъят. Поэтому фантастический
элемент соединяется с подчиненными функциями, подавленными, как и он. Поэтому к
ощущению интроверта, обыкновенно сентиментальному, сильно примешана
бессознательная фантазия. Третий элемент, в котором сливаются противоположности,
есть деятельность фантазии, с одной стороны, творческой, с другой стороны,
воспринимающей. Эта функция есть не что иное, как «влечение к игре», как ее
называет Шиллер, разумея под этим более, нежели он высказывает словами. «И
чтобы это наконец сразу высказать, — восклицает он, — человек играет только
тогда, когда он в полном значении слова человек, и он бывает вполне человеком
лишь тогда, когда играет». Предметом его влечения к игре является красота.
«Человек должен только играть красотою, и только красотой одною он должен
играть».
В сущности, Шиллер сознавал, что значит поставить «влечение к игре» до
известной степени на первое место. Мы уже видели выше, что устранение
вытеснения ведет за собою столкновение противоположностей и примирение их; а
это в конце концов неизбежно ведет к низведению до. того наивысших ценностей.
Это есть катастрофа культуры, такая, какой мы понимаем ее и ныне, когда
варварская сторона европейца предъявляет свои права; ибо кто поручится за то,
что, когда такого рода человек начнет играть, он непременно поставит себе целью
эстетическое настроение и наслаждение истинной красотой? Это было бы
предположением, совершенно ничем не оправдываемым. От неизбежного унижения
культурно-просветительного труда можно, напротив, ожидать совершенно иного.
Поэтому Шиллер имеет полное право сказать: «Эстетическое влечение к игре в этих
первых попытках будет едва заметно, так как чувственное влечение постоянно
будет вмешиваться своими упрямыми капризами и дикою страстью. Вот почему грубый
вкус прежде всего хватается за новое и поразительное, пестрое, полное
приключений и странностей, грубое и дикое и больше всего избегает простоты и
покоя».
Из этого следует заключить, что Шиллер сознавал опасность такого превращения.
Этим объясняется и то, что найденное разрешение проблемы его не удовлетворяло
и он чувствовал настоятельную потребность дать человеку для его человечности
фундамент более устойчивый, нежели шаткая основа эстетически играющей установки.
Так оно и должно быть, ибо противоположность между двумя функциями или
группами функций так велика и значительна, что вряд ли игра может служить
противовесом для всей тяжести и значительности этого конфликта. Similia
similibus curantur — требуется нечто третье, по крайней мере столь же серьезное
и значительное, как оба других. При установке на игру серьезность должна
совершенно отпасть, после чего откроется возможность абсолютной определяемости.
|
|