| |
ственно возможное средство постижения
реальности, то его движение к знанию станет гораздо более мощным, гораздо более
продуктивным. Арсенал исследователя может и должен включать в себя все
многообразие методов постижения истины. Мы без сожаления уступаем часть из них
поэтам и художникам, не понимая, что тем самым закрываем перед собой двери,
ведущие к тем аспектам реальности, постижение которых невозможно средствами
абстрагирования и интеллектуализации.
В Приложении В приведена аргументация, которая позволяет нам предполагать
принципиальную возможность холистичного теоретизирования, возможность
построения такой теории, которая не будет расчленять реальность на отдельные,
изолированные, никак не связанные друг с другом составляющие, которая будет
рассматривать различные феномены во всей совокупности их взаимосвязей, как
грани целого, неотделимые от целого, как фигуры на общем фоне реальности, как
разные стадии приближения к единой истине.
ЯЗЫК И НАЗВАНИЯ
Язык – это превосходное средство восприятия и передачи номотетичной информации,
то есть превосходное средство рубрификации. Безусловно, язык также пытается
выразить и передать самобытные, идеографические аспекты реальности, но эта его
попытка чаще всего оказывается безуспешной.66 Единственное, что может сделать
слово с самобытным переживанием – дать ему название, которое в конечном счете
не описывает и не выражает его, а лишь обозначает, определяет, приклеивает к
нему ярлык. Познание самобытного, единственного в своем роде возможно лишь
посредством полного и самостоятельного переживания. Ярлык, прикрепленный к
такому переживанию, не помогает его постижению, напротив, он заслоняет
реальность, не позволяя воспринять и постигнуть ее в полном объеме.
Один профессор, прогуливаясь проселочной дорогой со своей женой-художницей,
увидел незнакомый цветок. Цветок восхитил его своей красотой, и он спросил у
жены, как он называется. "Зачем тебе название? – засмеялась жена. – Ты ведь
утратишь к цветку интерес, стоит мне только сказать, как он называется".67
Чем успешнее языку удается отнести конкретный опыт к той или иной рубрике, тем
более плотной вуалью укрывает он наш взгляд на реальность. Мы дорого платим за
те преимущества, которые дает нам язык. Поэтому всякий раз, когда мы в силу
необходимости пользуемся словом, мы должны отдавать себе отчет в том, что язык
неизбежно ограничивает наше восприятие, и должны стараться минимизировать эти
последствия.68
Если все сказанное верно даже в отношении поэзии, даже в отношении лучшего, на
что способен язык, что уж тут говорить о случаях, когда язык даже не претендует
на самобытность, когда он представляет собой ограниченный набор стереотипов,
банальностей, лозунгов, призывов, слоганов, клише и эпитетов. Очевидно, что
такой язык может исполнять только одну функцию – функцию оглупления и
одурачивания человека, такой язык притупляет восприятие, заглушает мысль и в
конечном итоге становится тормозом интеллектуального роста и духовного развития.
Про такой язык нельзя сказать даже, что он исполняет коммуникативную функцию,
скорее он служит сокрытию мысли.
Язык обладает еще одним свойством, которое не может не вызывать беспокойства. Я
говорю о том, что язык как таковой или, по крайней мере, отдельные слова не
подчиняются законам времени и пространства. За многие века своего существования
слово "Англия", например, не претерпело никаких изменений – в отличие от
государства оно все это время не увеличивалось и не уменьшалось, не
эволюционировало, не дряхлело и не омолаживалось. Но что же нам делать, если
слово не отражает временных и пространственных изменений, которыми
характеризуется любое явление реальности? И как в таком случае понимать девиз
"Англия навсегда"? По меткому выражению Джонсона, "действительность пишет свою
историю быстрее, чем успевает возвестить о ней язык. Структура языка гораздо
менее подвижна, чем структура реальности. Раскаты грома, доносящиеся до нашего
уха, представляют собой лишь отголоски уже отсверкавшей молнии, точно так же и
реальность, о которой мы говорим, уже канула в небытие". (215, р. 119)
Глава 14
НЕМОТИВИРОВАННЫЕ
И НЕЦЕЛЕНАПРАВЛЕННЫЕ РЕАКЦИИ
В данной главе я попытаюсь сформулировать несколько тезисов, которые, как мне
кажется, помогут нам более четко обозначить различия между двумя классами
феноменов, описываемых понятиями "преодоление" (борьба, достижение, старание,
стремление, целенаправленность) и "становление" (экзистентность, самовыражение,
рост, самоактуализация). Противопоставление подобного рода естественно для ряда
восточных культур и религий, например, для даосизма, да и западная культура в
лице некоторых философов, теологов, исследователей мистицизма,
"гуманистических" и экзистенциальных психологов все больше склоняется к мысли о
его необходимости.
В основе западной культуры лежит иудейско-христианская теология. Дух
пуританизма и прагматизма особенно силен в Соединенных Штатах, где высоко
ценимы трудолюбие, работоспособность, рассудительность, расчетливость, где на
особом счету устремленность к цели.69 Наука, и в частности психологическая
наука, как и всякий социальный институт, пропитана духом культуры и
культурности. Американская психология, изучающая главным образом
целенаправленное поведение, несомненно, представляет собой образец чрезмерно
прагматичной, пуританской науки. Об этом свидетельствуют не только то, к чему
она устремлена, не только ее достижения, но и характерные для нее провалы,
которые она упорно отказывается ликвидировать. Ни в одном учебнике вы не
найдете главы, которая была бы посвящена веселью, развлечениям, беспечности,
безделью, "ничегонеделанию", созерцанию, медитации, эстетическим переживаниям –
словом, тем формам человеческой активности, которые принято считать
бесполезными и бессмысленными, а я бы назвал немотивированными. Иначе говоря,
американская психология исследует только один из аспектов че
|
|