|
то было лицом дона Хуана, но, все же, это знание не
руководило моим восприятием; это было, скорее, логическое
заключение с моей стороны, и в конце концов, моя память
подтвердила это мгновением раньше: "дон Хуан, которого я
знаю", держал меня под мышками. Поэтому необычный,
светящийся предмет напротив меня должен был быть лицом дона
Хуана; это было близко к этому, но, однако, это не походило
на то, что я мог бы назвать "настоящим" лицом дона Хуана.
То, на что я смотрел, было круглым предметом, который имел
свое собственное свечение. Каждая часть в нем двигалась. Я
ощущал сдержанное, волнообразное, ритмическое течение; это
было, как будто текучесть заключалась внутри него самого,
никогда не двигаясь за его пределами; и, все же, объект
перед моими глазами медленно тек движением в любом месте его
поверхности. Мне пришла мысль, что это медленно текущая
жизнь. В действительности, это было таким живым, что был
поглощен рассматриванием этого движения. Это было
гипнотизирующим волнением. Оно все больше и больше поглощало
меня до тех пор, пока я не мог больше различать, что за
феномен был перед моими глазами.
Я пережил внезапный толчок; светящийся предмет стал
неясным, как будто что-то волновало его, и затем он потерял
свое свечение и стал плотным и толстым. И затем я увидел
знакомое темное лицо дона Хуана. Он спокойно улыбался. Вид
его "настоящего" лица сохранялся мгновение, а затем лицо
снова приобрело свечение, блеск и переливчатость. Это был не
свет, каким я привык ощущать свет, и даже не свечение;
скорее, это было движение, неправдоподобно быстрое мерцание
чего-то. Светящийся предмет начал подскакивать вверх и вниз
снова, и это разрушало его волнообразную целостность. Его
свечение уменьшалось как бы толчками до тех пор, пока он
снова не стал "плотным" лицом дона Хуана, таким, каким я
видел его в обычной жизни. В этот момент я неопределенно
понял, что дон Хуан тряс меня. Он также говорил мне что-то.
Я не понимал, что он говорит, но так как он продолжал трясти
меня, я, наконец, услышал его.
- Не смотри на меня. Не смотри на меня, - продолжал он
говорить. - Убери свой взгляд. Убери свой взгляд. Переведи
свои глаза.
Тряска моего тела, казалось, заставила меня убрать свой
постоянный пристальный взгляд; очевидно, когда я не
всматривался внимательно в лицо дона Хуана, я не видел
светящегося предмета. Когда я отвел свои глаза от его лица и
видел это уголком моего глаза, так сказать, я мог ощущать
его плотность; то есть я мог ощущать трехмерного человека;
не смотря действительно на него, я мог, фактически, ощущать
все его тело, но когда я фокусировал свой пристальный
взгляд, лицо его становилось сразу светящимся предметом.
- Не смотри на меня вообще, - сказал дон Хуан серьезно.
Я отвел глаза и посмотрел на землю.
- Не фиксируй свой взгляд ни на чем, - повелительно
сказал дон Хуан и шагнул в сторону, чтобы помочь мне идти.
Я не чувствовал своих ног и не мог понять, как я
выполнял движения, однако, с помощью дона Хуана, который
держал меня под мышку, мы прошли весь путь к задней стороне
его дома. Мы остановились у канавы.
- Теперь смотри на воду, - приказал мне дон Хуан.
Я посмотрел на воду, но не мог вглядеться в нее.
Почему-то движние течения отвлекало меня. Дон Хуан
настойчиво убеждал меня в шутливой манере упражнять мое
"вглядывание силы", но я не мог сосредоточиться. Я
пристально посмотрел на лицо дона Хуана еще раз, но свечение
не становилось очевидным сколько-нибудь больше.
Я начал испытывать необычный зуд на моем теле, ощущение
членов, которые заснули; мускулы моих ног начали
подергиваться. Дон Хуан столкнул меня в воду, и я упал на
дно. Он, по-видимому, держал мою правую руку, когда толкал
меня, и когда я ударился о мелкое дно, он вытянул меня
опять.
Мне потребовалось долгое время, чтобы достичь контроля
над собой. Когда мы вернулись через несколько часов к его
дому, я попросил его объяснить мое переживание. Когда я
оделся в сухую одежду, я возбужденно описал ему то, что я
ощущал, но он отбросил весь мой отчет, сказав, что в этом не
было ничего важного.
- Большое дело! - сказал он, смеясь надо мной. - Ты
видел свечение, большое дело.
Я настаивал на объяснении, но он встал и сказал, что он
должен уйти. Было почти пять часов пополудни.
На следующий день я снова настаивал на обсуждении моего
необычного переживания.
- Это было в и д е н и
|
|