|
16
Alecto – одна из трех фурий (от allicio – приманивать, привлекать (лат.); Abel
– Авель. (Прим. перев.).
17
Pretium – одно из значений: наказание, расплата (лат.). (Прим. перев.).
18
Как показывают свидетельства о зверствах нацистов и других массовых побоищах,
даже самые безудержные убийства спускают напряжения мортидо лишь на некоторое
время, так что вскоре индивид снова готов повторять этот процесс, прибавляя
новые жертвы. В условиях полной дикости, как, например, в Треблинском лагере
уничтожения, для возобновления напряжений мортидо могло быть достаточно ночного
отдыха; в более цивилизованных ситуациях может пройти месяц или два, прежде чем
стремление к убийству восстановит свою силу.
19
По ощущению автора, в динамической действительности ближе всего к нереальности
снов кинофильмы с замедленной проекцией, а в статической действительности –
картины Сальвадора Дали.
20
Названия псевдонаучных медицинских школ, весьма популярных в Америке в 30-40 гг.
(Прим. науч. ред.).
21
Зловредный гном, причиняющий неудачи (из фольклора летчиков). (Прим. перев.).
22
См. раздел об анализе взаимодействий.
23
"Преждевременное безумие" (лат.). (Прим. перев.).
24
Это слово одного корня с русским словом "лунатик". По-английски оно звучит
архаично и означает "безумец, помешанный". (Прим. перев.).
25
Janus – Янус, бог времени в римской мифологии. (Прим. перев.).
27
Я выражаю благодарность доктору Клоду Стейнеру (Claude Steiner), руководителю
групповой терапии в Центре специальных исследований в Сан-Франциско и
члену-преподавателю Международной ассоциации анализа взаимодействий, оказавшему
мне помощь в исправлении этой главы по новейшим данным, а также написавшему
разделы о транссексуалах и травести.
|
|