|
иметь детей, я бы делал с ними все, что делают с маленькими детьми, водил бы их
в клозет, обмывал и подтирал бы их, все, что делают с детьми". После признания
в этой фантазии вряд ли можно еще сомневаться в удовольствии, которое связано у
Ганса с экскрементальными функциями. "После обеда он в первый раз решается
пойти в городской парк. По случаю 1-го мая на улице меньше, чем обычно, но все
же достаточно экипажей, которые на него до сих пор наводили страх. Он гордится
своей способностью, и я должен с ним вечером еще раз пойти в городской парк. На
пути мы встречаем омнибус, который он мне указы вает: смотри, вот воз, воз
аистиного ящика! Когда он утром идет со мной опять в парк, он ведет себя так,
что его болезнь можно считать излеченной. "2 мая Ганс рано утром приходит ко
мне: "Слушай, я сегодня что-то думал". Сначала он это забыл, а потом рас-
История болезни и анализ
337
сказывает мне со значительным сопротивлением: "Пришел водопроводчик и
сначала клещами отнял у меня мой зад, дал мне другой, а потом и другой
Wiwimacher. Он сказал мне: "Покажи мне зад", и я должен был повернуться, а
потом он мне сказал: "Покажи мне Wiwimacher". Отец улавливает смысл этой
фантазии-желания и ни минуты не сомневается в единственно допустимом толковании.
Я: "Он дал тебе больший Wiwimacher и больший зад". Ганс: "Да!" Я: "Как у папы,
потому что ты очень хотел быть папой?" Ганс: "Да, и мне хотелось бы иметь такие
же усы, как у тебя, и такие же волосы (показывает волосы на моей груди)".
"Толкование недавно рассказанной фантазии — водопроводчик пришел и отвинтил
ванну, а потом воткнул мне бурав в живот -сводится теперь к следующему. Большая
ванна обозначает зад. Бурав или отвертка, как это и тогда указывалось —
Wiwimacher1). Эти фантазии слишком идентичны. Тут открывается также новый
доступ к страху Ганса перед большой ванною. Ему неприятно, что его зад слишком
мал для большой ванны". В следующие дни мать несколько раз обращается ко мне с
выражением своей радости по поводу выздоровления мальчика.
Дополнение, сделанное отцом спустя неделю: "Уважаемьш профессор! Я хотел
бы дополнить историю болезни Ганса еще нижеследующим. "1. Ремиссия после
первого разъяснения не была настолько совершенна, насколько я ее, быть может,
изобразил. Ганс во всяком случае шел гулять, но с принуждением и большим
страхом. Один раз он дошел со мной до станции "Таможня", откуда виден наш дом,
а дальше ни за что не хотел идти." "2. К словам малиновый сок и ружье.
Малиновый сок Ганс получает при запоре. Ружье — Schiessgewehr. Ганс часто
смешивает слова schiessen и scheissen — стрелять и испражняться."
!) Может быть, следует прибавить, что слово "бурав " имеет отношение к
слову "родить " (Bohrer — geboren, Geburt) Ребенок не различает gebohri от
geboren Я принимаю это предположение, высказанное опытным коллегой, но
сомневаюсь, имеем ли мы здесь дело с глубокой общей связью или только с
использованием случайного созвучья в немецком языке И Прометей (Праманта)
-создатель людей — этимологически соответствует бураву Ср Abraham- Traum und
Mythus
338
З.Фрейд
"3. Когда Ганса перевели из нашей спальни в отдельную комнату, ему было
приблизительно 4 года". "4. Следы остались еще теперь и выражаются не в страхе,
а во вполне нормальной страсти к вопросам. Вопросы относятся преимущественно к
тому, из чего делаются различные предметы (трамваи, машины и т.д.), кто их
делает и т.д. Характеристично для большинства вопросов, что Ганс задает их,
несмотря на то, что у него ответ уже готов. Он хочет только удостовериться.
Когда он меня однажды очень утомил своими вопросами и я сказал ему: "Разве ты
думаешь, что я могу ответить на все твои вопросы?", он ответил мне: "Я думал,
что ты и это знаешь, раз ты знал о лошади". "5. О своей болезни Ганс говорит,
как о чем-то, давно прошедшем: Тогда, когда у меня была глупость". "б.
Неразрешенный остаток, над которым Ганс ломает себе голову, это: что делает с
ребенком отец, раз мать производит его на свет. Это можно заключить из его
вопросов: Не правда ли, я принадлежу также тебе (он думает, не только матери).
Ему неясно, почему он принадлежит мне. С другой стороны, у меня нет прямых
доказательств, чтобы предполагать, как говорили вы, что он подслушал coitus
родителей". "7. При изложении, быть может, следовало больше подчеркнуть силу
страха. Иначе могут сказать: "Нужно было его основательно поколотить, и он
тогда бы пошел гулять". Я здесь же могу прибавить: с последней фантазией Ганса
был побежден страх, исходящий из кастрационно-го комплекса, при чем томительное
ожидание было заменено надеждой на лучшее. Да, приходит врач, водопроводчик и т.
п., отнимает penis, но только для того, чтобы дать ему больший. Что касается
остального, пусть наш маленький исследователь преждевременно приобретет опыт,
что всякое знание есть только частица, и что на каждой ступени знания всегда
останется неразрешимый остаток.
Ш. Эпикриз Это наблюдение над развитием и разрешением фобии у пятилетнего
мальчика я имею ввиду разобрать в трех направлениях: во-первых, насколько оно
подтверждает положения, выставленные мной в 1905 году в "Теории полового
влечения"; во-вторых, что дает наблюдение к пониманию это столь частой формы
болезни; в-третьих, что можно извлечь из него для выяснения душевной жизни
ребенка и для критики наших обычных планов воспитания. 1 У меня получается
впечатление, что картина сексуальной жизни ребенка, представляющаяся из
наблюдений над маленьким Гансом, хорошо совпадает с описанием, которое я
набросал в моей теории полового влечения на основании психоаналитических
исследований над взрослыми. Но прежде, чем я приступлю к исследованию деталей
этого совпадения, я должен ответить на два возражения, которые могут возникнуть
|
|