| |
когда ему нужно чего-нибудь добиться. Скользкий и увертливый, как угорь.
Недурно было бы установить, что между ним и разными политиканами, которые
вьются вокруг городского самоуправления, существует сговор; или хотя бы между
ним и Мак-Кенти. Я уверен, что Каупервуд задумал все прибрать здесь к рукам —
все доходные предприятия города, муниципалитет, все! За ним нужно зорко следить.
Нужно восстановить против него общественное мнение, тогда — придет час, и мы
его свалим. Чикаго покажется ему самым неуютным местом на земле! А с Мак-Кенти
я хоть и знаком, но предпочитаю никаких дел не иметь.
Мистер Шрайхарт вел свои дела в муниципалитете через посредство почтенных, но
не слишком расторопных стряпчих, состоявших на службе у Южной компании.
Добраться до Мак-Кенти им было просто не под силу. Рикетс, как оказалось,
целиком разделял мнение своего патрона.
— Вы правы, вы безусловно правы! — воскликнул он, тараща свои совиные глаза,
поправляя манжеты и стараясь приладить на место отвисшую пуговицу жилетки. —
Мак-Кенти хозяйничает там вовсю. Нужно глядеть в оба, если мы хотим поймать его.
По правде говоря, мистер Рикетс с радостью переметнулся бы на сторону
Каупервуда, не будь он слишком многим обязан Шрайхарту, и не потому, что
Каупервуд успел расположить его к себе, — просто издатель распознал в нем
человека с будущим.
Тем временем в редакции газеты «Инкуайэрер» мистер Мак-Дональд младший вел
беседу с мистером Дю-Буа. Мысль о том, как мало он достиг своим телефонным
звонком к Каупервуду, не давала покоя мистеру Мак-Дональду, и он пребывал в
желчном и раздраженном состоянии духа.
— Ну что ж, наш друг Каупервуд не захотел, как видно, воспользоваться дружеским
советом, — заметил он. — Сейчас ему удалось добиться своего, но пусть он не
думает, что «Инкуайэрер» уже свел с ним счеты. Ему еще не раз придется
обращаться в муниципалитет.
Клиффорд Дю-Буа с затаенным любопытством наблюдал за молодым патроном. Он
решительно ничего не знал о некоем телефонном разговоре между ним и Каупервудом,
но зато очень хорошо знал, как поступил бы он с этим финансистом, доводись ему
оказаться на месте Мак-Дональда младшего.
— Да, Каупервуд — ловкая бестия, — заметил он. — Причард, наш человек в
муниципалитете, говорит, что этот Каупервуд вместе с Мак-Кенти уже подкупил там
всех — от младшего клерка до самого мэра, — и теперь они могут добиться всего,
чего бы ни пожелали. Том Даулинг пляшет под их дудку, а вы сами понимаете, что
это значит. Старый генерал Ван-Сайкл тоже работает на них, а уж этот дряхлый
стервятник всегда вьется там, где есть чем поживиться.
— Да, нюх у него хороший, — согласился Мак-Дональд. — Но Каупервуду все это не
долго будет сходить с рук. Он чересчур зарвался. Слишком уж у него большой
аппетит.
Мистер Дю-Буа усмехнулся про себя. Его немало позабавило то, как Каупервуд,
словно от назойливой мухи, отмахнулся от молодого Мак-Дональда к всех его
претензий и отказался до поры до времени от услуг «Инкуайэрера». В глубине души
мистер Дю-Буа был почти уверен, что, не будь старый генерал сейчас в отъезде,
он, вероятно, поддержал бы этого весьма предприимчивого дельца.
Каупервуд же, присвоив туннель на Ла-Саль-стрит и завладев четырьмя
центральными улицами делового квартала для прокладки своей пресловутой петли,
теперь в течение восьми месяцев готовился к выполнению второй части плана, а
именно: к захвату туннеля на Вашингтон-стрит, с тем чтобы прибрать к рукам и
Железнодорожную компанию Западной стороны, которая все еще продолжала гонять по
улицам свои ветхозаветные конки. Вся история атаки на Северо-чикагскую
железнодорожную повторилась тут снова, и даже без особых изменений, ибо обычные
держатели акций, как правило, народ чрезвычайно нервный, неустойчивый и
пугливый. Они подобны моллюску, который, чуть что, прячется в свою раковину и
замирает там в полной неподвижности. Налоговый отдел муниципалитета, смотревший
раньше сквозь пальцы на несвоевременную уплату налогов Западной компанией,
теперь начал вдруг предъявлять к ней иск за иском. Отдел городского
благоустройства не менее внезапно заинтересовался плохим состоянием улиц на
Западной стороне. Управление городского водопровода вдруг при помощи какого-то
удивительного трюка обнаружило, что Западная компания ворует воду. В это же
самое время любезные, обходительные агенты Каупервуда, Кафрата, Эддисона,
Видера и других стали наведываться то к одному акционеру или члену правления
Западной компании, то к другому и расписывать, какое процветание и
благоденствие наступит для этой компании, если она согласится уступить на
известный срок пятьдесят один процент из тысячи двухсот пятидесяти
принадлежащих ей акций на баснословно выгодных условиях — по шестисот долларов
за каждую двухсотдолларовую акцию, плюс тридцать процентов гарантированного
дохода на все остальные акции.
|
|