|
Каупервуд и однажды утром отправился к Лафлину, чтобы открыть у него небольшой
счет.
Входя в его просторную, но запущенную и пропыленную контору, Каупервуд услышал,
как старик говорил совсем еще юному и необычайно сосредоточенному и мрачному с
виду клерку — на редкость подходящему помощнику для Питера Лафлина:
— Сегодня, Генри, возьмешь мне акциев Питсбург — Ири. — Заметив стоявшего в
дверях Каупервуда, Лафлин повернулся к нему: — Чем могу служить?
«Так он говорит „акциев“. Недурно! — подумал Каупервуд и усмехнулся. — Старикан
начинает мне нравиться».
Каупервуд представился как приезжий из Филадельфии и сказал, что интересуется
чикагскими предприятиями, охотно купит любые солидные бумаги, имеющие шансы на
повышение, но особенно желал бы приобрести контрольный пакет какой-нибудь
компании — предпочтительно предприятий общественного пользования, размах
деятельности которых с ростом города будет, несомненно, расширяться.
Старик Лафлин, — ему уже стукнуло шестьдесят, — член Торговой палаты и
обладатель капитала тысяч в двести по меньшей мере, с любопытством взглянул на
Каупервуда.
— Кабы вы, сударь мой, заявились сюда этак лет десять или пятнадцать назад, вам
легко было бы вступить в любое дело. Тут и газовые общества учреждали — их
прибрали к рукам эти молодчики, Отвей и Аперсон, — тут и конку тогда проводили.
Я сам надоумил Эди Паркинсона взяться за постройку линии на Северной
Стэйт-стрит, доказал ему, что на ней можно зашибить немало денег. Он мне
посулил тогда пачку акциев, если дело выгорит, да так ничего и не дал. Я,
впрочем, на это и не рассчитывал, — благоразумно добавил он и покосился на
Каупервуда. — Я стреляный воробей, меня на мякине не проведешь. А теперь и его
самого оттуда вытеснили. Шайка Майкла и Кеннеди ободрала его как липку. Да,
годков десять — пятнадцать назад можно было живо конку к рукам прибрать. А
сейчас и думать нечего. Сейчас акции продаются по сто шестьдесят долларов
штучка. Вот как, сударь мой!
Каупервуд любезно улыбнулся.
— Сразу видно, мистер Лафлин, что вы давно на чикагской бирже. Вы так хорошо
осведомлены даже о том, что здесь происходило десятки лет назад.
— С самого тысяча восемьсот пятьдесят второго года, сударь, мой, да-с,
— отвечал старик.
Густые жесткие волосы щетинились у него надо лбом наподобие петушиного гребня,
длинный и острый подбородок сильно выдавался вперед навстречу большому с
горбинкой носу, скулы резко выступали над впалыми и желтыми, как пергамент,
щеками. А глаза были зоркие и пронзительные, как у рыси.
— По правде говоря, мистер Лафлин, — продолжал Каупервуд, — главная цель моего
приезда в Чикаго — подыскать себе компаньона. Я сам занимаюсь банковскими и
маклерскими операциями на Востоке. У меня собственная фирма в Филадельфии, я
член нью-йоркской и филадельфийской фондовых бирж. Есть у меня кое-какие дела и
в Фарго. Любая банкирская контора даст вам исчерпывающие сведения обо мне. Вы
член здешней Торговой палаты и, по всей вероятности, ведете операции на
нью-йоркской и филадельфийской биржах. Новая фирма, если только вы пожелаете
войти со мной в компанию, могла бы заниматься всем этим непосредственно на
месте. В Чикаго я человек новый, но я располагаю порядочным капиталом и вообще
думаю здесь обосноваться. Не согласитесь ли вы стать моим компаньоном? Мы,
пожалуй, уживемся в одной конторе, как по-вашему?
Когда Каупервуд хотел кому-нибудь понравиться, он имел обыкновение соединять
ладони и постукивать кончиками пальцев друг о друга; при этом он улыбался,
вернее сказать, сиял улыбкой — столько тепла и как будто даже приязни светилось
в его глазах.
А Питер Лафлин под старость начал тяготиться своим одиночеством и очень желал,
чтобы кто-нибудь пришел к нему с подобным предложением. Не решившись доверить
ни одной женщине заботу о своей несколько своеобразной особе, он остался холост.
Женщин он не понимал, все его отношения с ними ограничивались тем низменным и
жалким развратом, который покупается за деньги, а на такие траты Лафлин никогда
не был особенно щедр. Жил он в западной части города на Харрисон-стрит, занимал
три крохотные комнатки и, случалось, сам себе стряпал. Единственным его другом
и товарищем был маленький спаниель, бесхитростное и преданное животное, — сучка
по кличке Дженни, которая всегда спала у него в ногах. Дженни была очень
понятлива, кротка и послушна; весь день она терпеливо просиживала в конторе,
дожидаясь старика, а вечером они вместе отправлялись домой. Лафлин разговаривал
со своим спаниелем совсем как с человеком — пожалуй даже более откровенно,
принимая за ответы преданный взгляд собачьих глаз и виляние хвоста. Он не любил
|
|