| |
ярко-синие, полные слез глаза. — Вы красавица, молодая, обаятельная. Разве ваш
муж — единственный мужчина на свете? Почему вы хотите хранить ему верность,
хотя его измены для вас не тайна? Об этой истории с миссис Хэнд говорит весь
город, вы встретили человека, который искренне полюбил вас, и отвергаете его
любовь. Если ваш муж не ценит вас, то ведь есть другие, которые ценят.
Услышав имя миссис Хэнд, Эйлин насторожилась.
— О какой истории вы говорите? — спросила она, подняв брови.
— Как, разве вы не знаете? — удивился Линд. — Я был уверен, что вам все
известно, иначе я никогда не заговорил бы об этом.
— О, я догадываюсь! — воскликнула Эйлин с горькой усмешкой. — Уже столько было
всяких историй. «Жена крупного финансиста…» — так, кажется, сказано в «Сэтердей
ревю»?.. Так вот кого они имели в виду! Значит, у него роман с миссис Хэнд?
— Да, по-видимому, — отвечал Линд. — Мне очень жаль, что я заговорил об этом.
Вот уж действительно поневоле попал в сплетники.
— Круговая порука? — насмешливо спросила Эйлин.
— Нет, не потому. Не нужно быть злюкой. Я вовсе не такой скверный, как вам
кажется. Просто это не в моих правилах. В конце концов все мы не без греха.
— Да, да, конечно, — рассеянно подтвердила Эйлин, думая о миссис Хэнд. Так вот
это значит кто! Последнее увлечение Фрэнка! — Ну что ж, во всяком случае я не
могу не одобрить его выбор, — сказала она, вымученно улыбнувшись. — Все равно
этих женщин было уже так много! Одной больше, одной меньше.
Линд усмехнулся. Он и сам одобрял выбор Каупервуда и решил, что лучше
переменить тему беседы.
— Не стоит больше говорить об этом, — сказал он. — Не сокрушайтесь из-за него,
дорогая. Возьмите себя в руки. Тут уж ничего нельзя изменить.
— Он снова сжал ее пальцы. — Ну как, согласны?
— О чем это вы?
— О, вы же знаете! Согласны вы подружиться со мной? Принять это ожерелье и меня
в придачу? — Его глаза улыбались, в них была и ласка, и вызов.
Эйлин покачала головой.
— Вы просто скверный, избалованный мальчик, — сказала она уклончиво. Сделанное
ею открытие снова пробудило в ней мстительные чувства. — Дайте мне подумать. Не
заставляйте меня брать это ожерелье сегодня. Я не могу. Все равно мне не
придется его надевать. А потом видно будет. — Она сделала неопределенный жест,
и Линд поймал на лету ее руку и погладил.
— Хотите пойти со мной в мастерскую к моему приятелю-художнику? — спросил он
как бы между прочим. — Это здесь неподалеку. Вы увидите прелестную коллекцию
пейзажей. Вы ведь любите картины, я знаю. У вашего супруга есть превосходные
полотна.
Эйлин мгновенно поняла, куда он клонит, поняла инстинктивно. Эта мастерская,
очевидно, просто холостая квартира.
— Только не сегодня, — сказала она нервно, испуганно. — Нет, нет, не сегодня.
Как-нибудь в другой раз. Теперь мне пора домой. Мы еще увидимся.
— А это? — спросил Линд, указывая на футляр.
— Пусть пока останется у вас, до нашей следующей встречи. Быть может, я и
надумаю потом принять ваш подарок…
Эйлин была рада, что все так благополучно кончилось и она может вернуться домой.
У нее сразу отлегло от сердца. Однако Линд отнюдь не был ей безразличен, и все
чувства ее были в смятении, словно клочья гонимых ветром облаков. Ей просто
хотелось отдалить, хоть немного отдалить неизбежное.
34. ХОСМЕР ХЭНД ВЫСТУПАЕТ НА АРЕНУ
Мрачная ярость Хэнда, скорбь и гнев Хейгенина, злобное неистовство Рэдмонда
Парди, который без устали рассказывал всем свою печальную историю, мстительная
ненависть молодого Мак-Дональда и всех его присных из Общечикагской городской
создали вокруг Каупервуда атмосферу, таившую для него серьезные неприятности и
|
|