|
отношения уж слишком стали бросаться в глаза и могут послужить поводом для
всяких сплетен.
Оказалось, что Эйлин ничего не имела против этой поездки. На то было много
причин. Она опасалась, что если она откажется ехать, Каупервуд возьмет с собой
другую женщину или заведет какую-нибудь интрижку в Нью-Йорке. К тому же — какое
сильное впечатление произведет такая поездка на Толлифера и его друзей! Ведь
имя Каупервуда никогда еще так не гремело, и какая завидная роль — быть его
общепризнанной женой! Но больше всего ее интересовало, последует ли за нею
Толлифер, — ведь эта поездка может продлиться с полгода, а то и больше.
Поэтому Эйлин не замедлила сообщить Толлиферу о своем предстоящем отъезде.
Новость пробудила в нем самые противоречивые чувства: как же быть с Мэриголд,
которая предлагала ему отправиться на яхте к мысу Нордкап? Часто встречаясь с
нею в последнее время, он понял, что если и впредь оказывать ей внимание, она,
пожалуй, решится на развод и выйдет за него замуж, а у нее есть собственные
средства, и не маленькие. Правда, он не любил ее и все еще мечтал о романе с
какой-нибудь молоденькой девушкой. И к тому же вставал вопрос о том, на что
жить сейчас и в ближайшем будущем. Стоит источнику его нынешних поступлений
иссякнуть — и конец беззаботному существованию. Он считал почему-то, хотя ни
малейшего намека на это сделано не было, что Каупервуд предпочтет иметь его под
рукой в Нью-Йорке. Но Толлифер понимал, что, поедет он или останется, его
отношения с Эйлин дальше так продолжаться не могут: он должен что-то сказать ей
о своих чувствах, иначе его поведение может показаться ей странным. Он не
сомневался, что Эйлин не поддастся на его пылкие речи, но это польстит ей, а
значит, игра стоит свеч.
— Вот как? — воскликнул он, услышав от нее эту новость. — А я как же? Остался
за бортом?
И он принялся шагать из угла в угол, всем своим видом изображая величайшее
огорчение и разочарование.
— Что с вами? — участливо спросила Эйлин. — Чем вы недовольны?
Она заметила, что Толлифер подвыпил (действительно, он зашел к Эйлин после
завтрака с Мэриголд в баре мадам Жеми), — хмель, конечно, мог омрачить его
настроение, но не настолько, чтобы он совсем уж потерял самообладание.
— Ужасно! — сказал он. — И надо же этому случиться именно сейчас, когда мне
только что начало казаться, что наши отношения могут стать какими-то иными.
Эйлин, изумленная этой тирадой, широко раскрыла глаза. Конечно, ее отношения с
Толлифером были не совсем обычными, и она все сильнее привязывалась к нему. Она
и сама не сознавала, как глубоко было это увлечение. Однако, присмотревшись,
как он ведет себя в обществе Мэриголд и других, она пришла к заключению — и
даже не раз высказывала это вслух, — что он и пяти минут не может быть верен
женщине.
— Не знаю, чувствуете ли вы это, — продолжал меж тем Толлифер, взвешивая каждое
слово, — но нас с вами связывает не только светское знакомство. Признаюсь,
когда я впервые встретил вас, я не предполагал, что так будет. Вы
заинтересовали меня как миссис Каупервуд — женщина, с именем которой
связывалось у меня представление о тех кругах общества, куда я не имел доступа.
Но после нескольких бесед с вами у меня возникло иное чувство. Я прожил очень
трудную жизнь. У меня были свои взлеты и падения, и, наверное, они всегда будут.
Но в те первые дни нашего знакомства на пароходе что-то заставило меня
подумать, что и вы, пожалуй, знавали их. Вот поэтому я и стал искать вашего
общества, хотя, вы сами знаете, там было много других женщин, которые могли бы
составить мне компанию.
Он лгал с видом человека, который никогда не говорил ничего, кроме правды. И
эта умелая актерская игра произвела впечатление на Эйлин. Она подозревала, что
Толлифер из тех, кто гоняется за богатым приданым. Пожалуй, так оно и есть. Но
если она ему на самом деле не нравится, с чего бы ему так заботиться о ее
внешности, о том, чтобы вернуть ей прежнее обаяние? Яркое, сильное чувство
внезапно вспыхнуло в Эйлин — в нем были и материнская нежность и воскресший пыл
молодости. Этот бездельник просто не мог не нравиться: он был такой приветливый,
веселый, такой милый и внимательный.
— Но что же изменится от того, что я вернусь в Нью-Йорк? — с удивлением
спросила она. — Разве это помешает нам остаться друзьями?
Толлифер задумался. Он сказал о своих чувствах, — ну, а дальше что? Мысль о
Каупервуде не давала ему покоя. Чего, собственно, хотел бы от него сейчас
Каупервуд?
— Но вы только подумайте, — начал он, — вы исчезаете в самое чудесное время —
июнь и июль здесь лучшие месяцы. И как раз самый разгар веселья!
|
|