|
каких бы то ни было переговоров с Гривсом и Хэншоу и примириться с тем, что эта
линия Чэринг-Кросс, за неимением средств, опять вернется к ним, в
Электро-транспортную. А это мне совсем не улыбается, потому что они, конечно,
воспользуются этим как дубинкой, которой они будут махать у меня над головой.
Тут Сиппенс вскочил, как ужаленный.
— Не допускайте этого, патрон! — срывающимся голосом вскричал он. — Ни в коем
случае не допускайте! Послушайте, вы потом пожалеете. Эта здешняя публика так
друг за дружку и держится! Между собой они и грызутся и ссорятся, но как только
дело доходит до иностранца, они все скопом готовы на него наброситься. Тяжкое
это будет для вас дело, если вы с ними голыми руками драться полезете. Вы лучше
подождите до завтра или до послезавтра, может быть Гривс и Хэншоу еще дадут о
себе знать. Они ведь сегодня в газетах прочтут о вашем приезде, и вот вы
посмотрите, я хоть сейчас готов об заклад биться, — они непременно появятся, им
нет никакого расчета тянуть с этим делом, никакого расчета. Скажите Джеркинсу,
чтобы он погодил встречаться с Джонсоном, а сами пока займитесь другими делами,
но только прежде давайте посмотрим со мной эту линию Чэринг-Кросс.
В эту самую минуту Джемисон, занимавший номер рядом с апартаментами Каупервуда,
вошел с письмом, которое ему только что вручил рассыльный.
Прочтя имя отправителя на конверте, Каупервуд улыбнулся, потом быстро пробежал
письмо и передал его Сиппенсу.
— Вы угадали, де Сото, — смеясь сказал он. — Ну, и что ж нам теперь с этим
делать?
Письмо было от Гривса и Хэншоу:
«Дорогой мистер Каупервуд!
Мы узнали из сегодняшних газет о Вашем приезде в Лондон. Если Вы считаете это
удобным и желательным, мы хотели бы встретиться с Вами в понедельник или во
вторник на следующей неделе для обсуждения вопроса, о котором мы беседовали с
Вами 15 марта в Нью-Йорке. Поздравляем Вас с благополучным прибытием и желаем
приятного времяпровождения.
Искренне преданные Вам Гривс и Хэншоу».
Сиппенс торжествующе щелкнул пальцами.
— Что! Говорил я вам! — радостно воскликнул он. — Значит, они идут на ваши
условия. Это самый важный участок в Лондоне. А когда он у вас будет в руках, вы
сможете спокойно выжидать, в особенности если вам удастся подцепить еще
кое-какие концессии, потому что, стоит только этим спекулянтам пронюхать про
вас, они сами к вам явятся. А этот субъект Джонсон! Этакое нахальство —
требовать от вас, чтобы вы и не шевелились, пока с ним не увидитесь!
В этом восклицании Сиппенса слышалось искреннее негодование, ибо он уже слышал,
что Джонсон — властный и самоуверенный человек, и заочно невзлюбил его.
— Конечно, у него есть кое-какие связи, — продолжал он. — И у этого Стэйна —
тоже. Но без вашего капитала и опыта, без вашей изобретательности что они могут
сделать? Даже эту Чэринг-Кросс не могли пустить в ход, не говоря уж о других
линиях. Ничего у них без вас не получится.
— Очень может быть, что вы и правы, де Сото, — сказал Каупервуд, весело
улыбаясь своему преданному помощнику. — Я повидаюсь с Гривсом и Хэншоу,
вероятно, во вторник. И можете быть уверены, я ничего не упущу. Ну а насчет
Чэринг-Кросс — поедем завтра? По-моему, следовало бы сразу осмотреть не только
эту, но и обе главные линии.
— Отлично, патрон! В час дня вам будет удобно? Я вам все покажу, и к пяти вы
уже будете здесь.
— Идет! Да, вот еще что: вы помните Хэддонфилда? Лорда Хэддонфилда, который
несколько лет назад приезжал в Чикаго и такой шум там поднял? Палмеры, Филды,
Лестеры — как они тогда все вокруг него увивались, помните? Он как-то раз был у
меня в моем загородном доме. Такой молодцеватый, самоуверенный тип.
— Как же! Конечно, помню, — сказал Сиппенс, — он, кажется, тогда хотел стать
пайщиком этого мясоконсервного предприятия?
— Да, и к моим предприятиям он тоже хотел примазаться. Я вам об этом никогда не
рассказывал?
— Нет, не рассказывали, — поспешно сказал Сиппенс, сгорая от любопытства.
— Так вот, сегодня утром от него пришла телеграмма: приглашает к себе в
|
|