|
В этот день Джонсон, войдя к Стэйну, застал его в весьма непринужденной позе.
Откинувшись на высокую спинку удобного чиппенделевского кресла с круглыми
ручками, Стэйн лежал, вытянувшись во весь свой длинный рост и закинув ноги на
громадный письменный стол красного дерева. На нем был превосходно сшитый
шерстяной костюм песочного цвета, кремовая сорочка и темно-оранжевый галстук;
от времени до времени он лениво стряхивал пепел с папиросы, дымившейся у него в
руке. Он просматривал отчет акционерной компании «Южноафриканские алмазные копи
Де-Бирс» — компании, в делах которой он был непосредственно заинтересован.
Двадцать акций, своевременно приобретенных им, давали ему ежегодно около
двухсот фунтов чистого дохода. У Стэйна было длинное желтоватое лицо, нос
крупный, с едва заметной горбинкой, пронзительные темные глаза под низким лбом,
большой рот с припрятанной в уголках лукавой улыбкой и слегка выдающийся
подбородок.
— А, это вы! — воскликнул он, когда Джонсон, тихонько постучавшись, вошел в
кабинет. — Ну что у вас нового, господин благочестивый методист? Я кстати
что-то читал сегодня утром по поводу вашего выступления, в Стикни, что ли?
— А-а, вы про это, — пробормотал Джонсон, в волнении застегивая пуговицы своего
рабочего сюртука из черной шуршащей материи. Он был очень польщен тем, что
Стэйн все же обратил внимание на заметку. — У нас, знаете, вышел спор между
священниками двух церквей в нашем приходе, так вот мне пришлось их мирить. А
потом меня попросили сказать речь. Ну, я и воспользовался случаем, прочел им
маленькое нравоученье. — И он, вспомнив об этом, гордо выпрямился и принял
весьма внушительный вид. Стэйн, конечно, сразу заметил это.
— Вам бы, Джонсон, в парламенте выступать или в суде, — шутливо сказал он. — Но
только я, знаете, посоветовал бы вам начать с парламента. Мы здесь без вас пока
еще никак не управимся, жалко вас отдавать в суд.
И он, добродушно посмеиваясь, посмотрел на Джонсона, а Джонсон весь просиял,
довольный и растроганный.
— Да я, признаться, давно уже подумываю о парламенте. И наши дела здесь много
бы от того выиграли. Райдер и Бэллок только и толкуют об этом. И Райдер, по
правде сказать, прямо-таки требует, чтобы я выставил свою кандидатуру в его
округе на сентябрьских выборах. Он считает, что я непременно пройду, надо
только разок-другой выступить с речью.
— Ну, а почему бы и нет? Лучше вас кандидата и не сыщешь. И у Райдера, знаете,
там большое влияние. Я вам серьезно советую. И если я или кто-нибудь из моих
друзей сможем вам быть чем-нибудь полезны, вам надо только сказать. Я с
удовольствием все сделаю.
— Вы очень добры, и, поверьте, я очень признателен вам. Да вот, кстати сказать,
у меня сегодня в конторе… — тут Джонсон сразу понизил голос и перешел на
конфиденциальный тон, — произошло кое-что для вас весьма небезынтересное.
Он замолчал, вытащил носовой платок, высморкался. Стэйн смотрел на него с
любопытством.
— Что это у вас за секреты? Ну-ка, выкладывайте!
— Ко мне сегодня явились два субъекта: Виллард Джеркинс, американец, и Биллем
Клурфейн, голландец. Агенты, маклеры: Клурфейн — в Лондоне, а Джеркинс — в
Нью-Йорке. Рассказали мне кое-что весьма любопытное. Вы помните опцион на акции
Чэринг-Кросс, который мы продали за тридцать тысяч Гривсу и Хэншоу?
Стэйн, которого несколько забавлял таинственный тон Джонсона, сразу
заинтересовался. Он швырнул отчет, который держал в руках, снял ноги со стола и
пристально посмотрел на своего компаньона.
— Опять эта проклятая Электро-транспортная! Ну что там еще такое?
— По-видимому, они только что ездили в Нью-Йорк, — продолжал Джонсон, — и вели
там переговоры с этим архимиллионером Каупервудом. Похоже, они предложили ему
половину своего тридцатитысячного опциона за то, чтобы он достал деньги на
постройку дороги. — Джонсон презрительно усмехнулся. — Ну а сверх того он потом
должен был бы уплатить им еще сто тысяч фунтов за их строительные работы.
Тут они переглянулись и многозначительно хмыкнули.
— Разумеется, он отказался, — продолжал Джонсон. — Однако он, по-видимому, не
прочь приобрести Чэринг-Кросс, при условии, что он получит полный контроль, то
есть все или ничего. Судя по тому, что рассказывают эти двое, он как будто
интересуется такой реорганизацией транспорта, о которой мы с вами здесь думаем
вот уже десять лет. Из Чикаго его, как вы знаете, выставили.
— Да, это я знаю, — сказал Стэйн.
|
|