| |
все остались снаружи. Вскоре священник вышел, и бронзовые двери затворились, —
церемония похорон Фрэнка Алджернона Каупервуда была окончена.
Священник подошел к Эйлин, чтобы сказать несколько слов утешения; друзья и
родственники начали разъезжаться, и вскоре все вокруг опустело. Только доктор
Джемс и Беренис задержались в тени развесистой березы, — Беренис не хотелось
уходить вместе со всеми; постояв еще немного, они медленно стали спускаться по
извилистой тропинке. Пройдя около сотни шагов, Беренис оглянулась, чтобы еще
раз посмотреть на место последнего упокоения своего возлюбленного, — склеп
стоял высокий, надменный в своей безвестности: выгравированное на нем имя
отсюда уже не было видно. Он был высокий и надменный — и все же такой
незначительный по сравнению с огромными вязами, простершими над ним свои ветви.
73
После болезни и смерти Каупервуда на душе у Беренис было так смутно и тяжело,
что она решила перебраться в свой особняк на Парк авеню, который стоял под
замком все время, пока она жила в Англии. Теперь, когда ее будущее так
неопределенно, этот дом будет ей убежищем — она хотя бы на время укроется здесь
от докучных репортеров. Доктор Джемс одобрил ее решение, — ведь и ему будет
легче отвечать, что она уехала куда-то, а куда — он в точности не знает. И
хитрость эта отлично удалась: он несколько раз заявил, что ему известно не
больше, чем сообщалось в газетах, и к нему перестали приставать с расспросами.
Однако время от времени в печати снова вспоминали об исчезновении Беренис,
высказывались и догадки о том, где она теперь. Может быть, вернулась в Лондон?
Или опять на виллу — в Прайорс-Ков? Лондонские газеты попробовали выяснить это,
но безрезультатно: разыскали в Прайорс-Кове мать Беренис, но она заявила, что
не знакома с планами дочери и репортерам придется подождать, пока она сама не
будет лучше осведомлена. Ответ этот был подсказан телеграммой от Беренис,
которая просила мать пока никому ничего не сообщать о ней.
Беренис не без удовольствия думала о том, что сумела перехитрить репортеров, но
жилось ей очень одиноко, и почти все вечера она проводила у себя дома за
чтением. Однажды в нью-йоркской воскресной газете она увидела целый очерк,
посвященный ей и ее отношениям с Каупервудом, и это страшно возмутило ее. Хотя
автор и называл ее просто подопечной Каупервуда, весь тон статьи был таков,
чтобы у читателя создалось впечатление, что Беренис — ловкая авантюристка; она
пользовалась своей красотой, чтобы возможно лучше обеспечить себя и получить
доступ к светским развлечениям, — подобное истолкование ее чувств и поступков
больно задело и раздосадовало Беренис. Это казалось ей обидным и несправедливым.
С тех пор как она себя помнила, ее всегда влекла только красота — желание
узнать и испытать все прекрасное, что дает жизнь. Но как бы то ни было, могут
появиться и еще такие статейки, больше того — их могут перепечатать в других
газетах, не только в Америке, но и за границей. Ее явно хотят превратить в
романтическую героиню некоей драмы.
Но что делать? Куда бежать, чтобы отделаться от такого внимания прессы?
Взволнованная и растерянная, бродила Беренис по своей библиотеке, среди
множества книг, к которым уже давно никто не притрагивался; взяв с полки первый
попавшийся том, Беренис наугад раскрыла его, и взгляд ее упал на следующие
строки:
«Во мне есть бог, во всем живом живущий, Незримый, вечность он дарит природе;
Он разум в нас вдохнул, вложил пять чувств чудесных Из Пракрики нам тело
сотворил…
Йоги, достигшие спокойствия духа, дисциплинируя свой разум, ощущают его
присутствие в своем сознании. Те же, кто не обладает спокойствием и
проницательностью, никогда не постигнут его, даже если и приложат к тому все
усилия».
Беренис, заинтересовавшись, заглянула на обложку, чтобы узнать, что это за
книга. Это оказалась «Бхагавадгита»,[6 - Философская поэма, часть
древнеиндийского эпоса «Махабхарата».] и ей вспомнилось, как однажды на обеде у
Стэйна в его городском доме замечательно рассказывал о йогах некий лорд
Сэвиренс. Он долгое время провел в Индии, жил затворником в уединении близ
Бомбея, учась у гуру, и его красочный рассказ произвел тогда на Беренис
глубокое впечатление. Ее так взволновало все, что он говорил, ей даже
захотелось самой когда-нибудь побывать в Индии и поучиться у тамошних мудрецов.
А теперь, когда ей грозит одиночество и всеобщее осуждение, это желание найти
какое-то прибежище стало еще сильнее. Ну что ж, это, пожалуй, выход из того
запутанного положения, в котором она очутилась!
|
|