| |
показалось-с десяток гренландских китов, и шкипер распорядился так поставить
паруса, чтобы судну легче было лавировать среди них. И пассажиры и команда в
волнении не сводили глаз с огромных животных. Но Каупервуда это необычайное
зрелище интересовало куда меньше, чем то необыкновенное искусство, с каким
капитан управлял своей яхтой.
— Вот видишь! — сказал он Беренис. — Каждая профессия, каждое ремесло, любой
вид труда требуют умения и сноровки. Посмотри на шкипера — как он ловко
подчинил яхту своей воле, а одно это — уже — победа.
Беренис улыбнулась, но ничего не ответила, а он глубоко задумался, размышляя о
поразительном крае, который лежал перед ним. Как непохожи эти северные места на
весь остальной мир, как чуждо им все, что связано с крупной промышленностью, с
банками, — такой характер, такие устремления, как у него, Каупервуда, здесь
вовсе ни к чему. Необозримый океан — вот кормилец здешних жителей, он дает им
рыбу — основной источник их существования; поистине рыба их кормит, поит и
одевает, дает средства возделать клочок земли и безбедно прожить остаток дней,
вернувшись из морских странствий. И Каупервуд вдруг почувствовал, что эти люди
получают от жизни больше, чем он, — столько здесь чистой, безыскусственной
красоты, нехитрого уюта, столько простоты и прелести в нравах и обычаях; а у
него этого нет, ни у него, ни у тысячи ему подобных, тех, кто посвятил себя
погоне за деньгами, ненасытному стяжательству. Вот он уже стареет и лучшая пора
его жизни миновала. А что впереди? Подземные дороги? Картинные галереи?
Скандалы и ехидные заметки в газетах?
Правда, за время этой поездки он отдохнул. Но она подходит к концу, и теперь
каждый час приближает его к тому, что никак нельзя назвать спокойным
существованием: если все пойдет по-старому, ему ждать нечего, кроме новых
конфликтов, новых совещаний с адвокатами, новых газетных нападок, новых
домашних неурядиц. Каупервуд иронически усмехнулся собственным мыслям. Не стоит
задумываться. Надо принимать вещи такими, как они есть, и пользоваться ими с
наибольшей для себя выгодой. В конце концов жизнь была к нему гораздо щедрее,
чем ко многим другим, не следует быть неблагодарным! И он благодарен.
Через несколько дней, когда яхта была уже недалеко от Осло, Каупервуд, опасаясь
огласки, предложил Беренис сойти на берег и вернуться пароходом в Ливерпуль, —
оттуда до Прайорс-Кова рукой подать. Он обрадовался, когда она спокойно и
деловито согласилась, — и все же по выражению ее лица видно было, как досадна
ей необходимость вечно жить с оглядкой, как тяжело, что все мешает им, все
стремится их разлучить.
58
После поездки в Норвегию Каупервуд почувствовал себя много бодрее, ему не
терпелось приступить к делам, чтобы к январю 1905 года достичь намеченной цели
— довести капитал своей компании до восьмидесяти пяти миллионов долларов,
проложить сто сорок миль подземной дороги и электрифицировать всю сеть.
Честолюбие, желание побыстрее довести задуманное до конца и доказать всему
свету его значение не давали Каупервуду покоя, он с головой ушел в дела и почти
не позволял себе отдыхать ни в Прайорс-Кове, ни где-либо еще.
Так прошло несколько месяцев — он совещался с директорами компаний, обсуждал
всевозможные вопросы с заинтересованными и влиятельными акционерами, разрешал
технические проблемы и вел неофициальные переговоры, чаще всего по вечерам, с
лордом Стэйном и Элверсоном Джонсоном. Потом пришлось поехать в Вену, чтобы
осмотреть модель нового электромотора, изобретенного неким Ганцем и сулившего
значительную экономию владельцам метрополитена. Понаблюдав за работой мотора,
Каупервуд убедился, что это дело выгодное и тотчас телеграммой вызвал в Вену
своих инженеров, чтобы они проверили его заключение.
На обратном пути в Лондон Каупервуд остановился в Париже, в отеле «Ритц». В
первый же вечер он встретил в вестибюле старого знакомого, некоего Майкла Шенли,
который когда-то служил у него в Чикаго. Тот предложил Каупервуду пойти в
парижскую Оперу, на концерт: там будут играть сочинения какого-то поляка по
фамилии Шопен, о котором сейчас много говорят. Эту фамилию Каупервуд лишь
мельком где-то слышал, а Шенли она и вовсе ничего не говорила. Тем не менее они
отправились на концерт, и музыка так захватила Каупервуда, что, узнав из
концертной программы, где похоронен Шопен, он предложил своему спутнику
посетить кладбище Пер-Лашез — это знаменитое место упокоения великих людей.
И вот на следующее утро Каупервуд и Шенли отправились на Пер-Лашез: там они
взяли гида, и он по-английски рассказал им немало интересного, водя их по
обсаженным кипарисами дорожкам кладбища. Вон под тем обелиском лежит Сара
Бернар, чей дивный голос когда-то в Чикаго так глубоко взволновал Каупервуда.
Немного дальше — могила Бальзака, о произведениях которого Каупервуд знал лишь
то, что их считают гениальными. Он останавливался то перед одним надгробием, то
перед другим, рассматривал их — и вдруг снова почувствовал, что дела до сих пор
занимали слишком большое место в его жизни: они помешали ему узнать творения
|
|