|
потом можете покатать меня на лодке, хотя я, пожалуй, предпочитаю кататься сама
— и на байдарке. А то, хотите, пройдемся немного или сыграем до обеда в теннис.
Я много упражнялась и теперь, наверно, сыграю неплохо.
— Не слишком ли жарко для тенниса? — возразил Стэйн.
— Лентяй! А я-то думала, англичане способны пожертвовать чем угодно, лишь бы
вволю побегать по корту да помахать ракеткой. Нет, Британская империя, как
видно, приходит в упадок!
И тем не менее в теннис этим вечером не играли; зато Стэйн с Беренис катались
на байдарке по Темзе, а потом — не спеша обедали при свечах. Стэйн описывал
красоты Трегесола — правда, поместье несколько старомодно и не так нарядно, как
многие английские усадьбы, зато из окон открывается вид на море и скалистый
берег — странный и даже жуткий в своей величавой, дикой красоте.
Но Беренис все еще побаивалась принять приглашение, хотя ей и хотелось
посмотреть на поместье, — уж очень красочно описал его Стэйн.
43
В характере Стэйна было много общего с Беренис. Он был более податливый, не
такой напористый, как Каупервуд, и безусловно менее практичный. Букашка по
сравнению с Каупервудом в мире крупных афер, где тот блистал, Стэйн, однако,
представал в чрезвычайно выигрышном свете в той атмосфере, которая так
прельщала Беренис, — в обстановке изысканной роскоши, подчиненной требованиям
самого утонченного вкуса. Она сразу разгадала его — ей достаточно было десять
минут походить с ним вечером по парку и послушать, как он рассказывает о себе,
чтобы понять, каковы его склонности и взгляды. Как и Каупервуд, он считал свою
судьбу вполне сносной и даже не желал ничего иного. Что ж, он богат. Знатен. И
не бездарен.
— Но сам я не сделал ровно ничего, чтобы добыть или заслужить хоть что-то из
того, что у меня есть, — признался он.
— Этому нетрудно поверить, — рассмеялась Беренис.
— Но тут уж ничего не поделаешь, — продолжал он, словно не заметив ее реплики.
— Таков мир — все в нем несправедливо: одни одарены сверх меры, а у других нет
ничего.
— Как это верно! — сказала Беренис, став вдруг серьезной. — В жизни столько
рокового и столько нелепого: бывают судьбы прекрасные, а бывают страшные,
позорные, отвратительные…
Стэйн принялся рассказывать ей о себе. Его отец хотел, чтобы он женился на
дочери их соседа, тоже графа. Но их не слишком влекло друг к Другу, деликатно
заметил он. А позже, в Кембридже, Стэйн решил во что бы то ни стало отложить
женитьбу и сначала поездить по свету, чтобы лучше узнать жизнь.
— Но беда в том, — продолжал Стэйн, — что я слишком привык переезжать с места
на место. А в промежутках между большими путешествиями хочется еще побывать и в
моем лондонском доме, и в парижском, и в Трегесоле, и в Прайорс-Кове, когда он
никем не занят.
— А вот, по-моему, беда в другом: непонятно, что может делать одинокий холостяк
со столькими резиденциями, — сказала Беренис.
— Они мне служат для развлечения; я люблю в них устраивать званые вечера и балы,
— ответил он. — У нас это очень принято, как вы сами, должно быть, заметили. И
избежать этого невозможно. А кроме того, я, знаете ли, работаю, и порой очень
усердно.
— Ради удовольствия?
— Да, пожалуй. Во всяком случае это придает мне бодрости, создает какое-то
внутреннее равновесие, которое, по-моему, идет мне на пользу.
И Стэйн начал излагать свою излюбленную теорию о том, что сам по себе титул
очень мало значит, если он не подкреплен личными достижениями. Сейчас всеобщее
внимание привлекают прежде всего те, кто работает в области науки и экономики,
а как раз экономика его особенно интересует.
— Но я совсем не о том хотел с вами говорить, — в заключение сказал он.
— Давайте лучше поговорим о Трегесоле. Это место, к счастью, слишком удаленное
и слишком пустынное для обычного званого вечера или бала, поэтому, когда я хочу
собрать много народу, мне приходится поломать себе голову. Трегесол ничем не
|
|