|
— Что ж, если вы справлялись о моей работе… — заметил Фрэнк, сопровождая свои
слова характерной для него мимолетной улыбкой и не договаривая фразы.
Батлер в этих немногих словах почувствовал силу и убедительность. Ему нравились
выдержка и уравновешенность молодого человека. О Каупервуде он слышал от многих.
(Теперь фирма называлась уже «Каупервуд и Кь», причем «компания» была чисто
фиктивная.) Он задал Фрэнку еще несколько вопросов относительно биржи и общего
состояния рынка, осведомился, что ему известно насчет железных дорог, и наконец
изложил свой план, заключавшийся в том, чтобы скупить как можно больше акций
коночных линий Девятой, Десятой, Пятнадцатой и Шестнадцатой улиц, но, по
возможности, исподволь и не вызывая шума. Действовать тут надо осторожно,
скупая акции частью через биржу, частью же у отдельных держателей. Батлер
умолчал о том, что он намерен оказать известное давление на законодательные
органы и добиться разрешения на продолжение путей за теперешние конечные пункты,
чтобы, когда наступит время приступить к работам, огорошить железнодорожные
концерны известием, что крупнейшими их акционерами являются Батлеры, отец или
сыновья, — дальновидный план, направленный на то, чтобы в конечном счете эти
линии оказались целиком в руках семейства Батлеров.
— Я буду счастлив сотрудничать с вами, мистер Батлер, любым угодным вам образом,
— произнес Каупервуд. — Я не скажу, что у меня уже сейчас большое дело, это
еще только первые шаги. Но связи у меня хорошие. Я приобрел собственное место
на нью-йоркской и филадельфийской биржах. Те, кому приходилось иметь со мной
дело, по-моему, всегда оставались довольны результатами.
— О вашей работе мне кое-что уже известно, — повторил Батлер.
— Очень хорошо. Когда я вам понадоблюсь, вы, может быть, зайдете в мою контору
или напишете мне, и я приду к вам. Я сообщу вам свой секретный код, так что все
вами написанное останется в строжайшей тайне.
— Ладно, ладно! Сейчас мы больше не будем об этом говорить. Скоро мы вновь
встретимся, и тогда в моем банке вам будет открыт кредит на определенную сумму.
Он встал и взглянул в окно. Каупервуд тоже поднялся.
— Кажется, отличная погода сегодня?
— Прекрасная!
— Ну, я уверен, что со временем мы с вами сойдемся ближе.
Он протянул Каупервуду руку.
— Я тоже надеюсь.
Каупервуд направился к выходу, и Батлер проводил его до парадной двери. В эту
самую минуту с улицы вбежала молодая, румяная, голубоглазая девушка в
ярко-красной пелерине с капюшоном, накинутым на рыжевато-золотистые волосы.
— Ах, папа, я чуть тебя с ног не сбила!
Она улыбнулась отцу, а заодно и Каупервуду, сияющей, лучезарной и беззаботной
улыбкой. Зубы у нее были блестящие и мелкие, а губы, как пунцовый бутон.
— Ты сегодня рано вернулась. Я полагал, что ты ушла на весь день.
— Я так и хотела, а потом передумала.
Она прошла дальше, размахивая руками.
— Итак, — продолжал Батлер, когда она скрылась, — подождем денек-другой. До
свиданья!
— До свиданья!
Каупервуд спускался по лестнице, радуясь открывавшимся перед ним перспективам
финансовой деятельности, и вдруг в его воображении возникла только что виденная
им румяная девушка — живое воплощение юности. Какая она яркая, здоровая,
жизнерадостная! В ее голосе звучала вся свежесть и бодрая сила пятнадцати или
шестнадцати лет. Жизнь била в ней ключом. Лакомый кусочек, который со временем
достанется какому-нибудь молодому человеку, и вдобавок ее отец еще обогатит его
или по меньшей мере посодействует его обогащению.
12
К Эдварду Мэлии Батлеру и обратился Каупервуд почти два года спустя, когда
подумал, что он мог бы достигнуть весьма влиятельного положения, если бы ему
|
|