Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Проза :: Америка :: Соединенные штаты :: Теодор Драйзер :: Трилогия желаний :: 1. Теодор Драйзер - Финансист
<<-[Весь Текст]
Страница: из 239
 <<-
 
приспешников, близкий друг Батлера, высказал мнение, что и Каупервуду и Стинеру 
следовало бы дать по пять лет, судья принял это к сведению.

— Фрэнк Алджернон Каупервуд! — возгласил секретарь.

Каупервуд быстро выступил вперед. Ему было больно и стыдно оттого, что он 
оказался в таком положении, но он ни взглядом, ни единым движением не выдал 
своих чувств. Пейдерсон посмотрел на него в упор, как обычно смотрел на 
подсудимых.

— Ваше имя и фамилия? — спросил судебный пристав, а стенограф приготовился 
записывать.

— Фрэнк Алджернон Каупервуд.

— Местожительство?

— Джирард-авеню, дом номер тысяча девятьсот тридцать семь.

— Род занятий?

— Владелец банкирской и биржевой конторы.

Стеджер, исполненный достоинства и энергичный, стоял рядом с Каупервудом, 
готовый, когда придет время, произнести свое заключительное слово, обращенное к 
суду и публике. Затертая в толпе у двери, Эйлин впервые в жизни нервно кусала 
пальцы, на лбу у нее выступили крупные капли пота. Отец Каупервуда весь дрожал 
от волнения, а братья смотрели в сторону, стараясь скрыть свой страх и горе.

— Отбывали ли вы когда-нибудь наказание по суду?

— Никогда, — спокойно отвечал за Каупервуда его адвокат.

— Фрэнк Алджернон Каупервуд, — выступив вперед, прогнусавил секретарь суда, — 
есть ли у вас возражения против вынесения вам сейчас приговора? Если есть, 
изложите их!

Каупервуд хотел было ответить отрицательно, но Стеджер поднял руку.

— С разрешения суда я должен заявить, — громко и отчетливо произнес он,

— что мой подзащитный, мистер Каупервуд, не признает себя виновным; такого же 
мнения придерживаются и двое из пяти судей филадельфийского верховного суда — 
высшей судебной инстанции нашего штата.

Среди слушателей, наиболее заинтересованных всем происходящим, был Эдвард Мэлия 
Батлер, только что вошедший в зал из соседней комнаты, где он разговаривал со 
знакомым судьей. Угодливый служитель доложил ему, что сейчас будет объявлен 
приговор Каупервуду. Батлер находился в суде с самого утра под предлогом 
какой-то неотложной надобности, на самом же деле, чтобы не пропустить этого 
момента.

— Мистер Каупервуд показал, — продолжал Стеджер, — и его показание было 
подтверждено другими свидетелями, что он являлся только агентом того 
джентльмена, виновность которого впоследствии была признана этим же составом 
суда. Он утверждает, — и с ним согласны двое из пяти членов верховного суда 
штата, — что в качестве агента он имел все права и полномочия не сдавать в 
амортизационный фонд сертификаты городского займа на шестьдесят тысяч долларов 
в тот срок, в который, по мнению окружного прокурора, он обязан был это сделать.
 Мой подзащитный — человек исключительных финансовых способностей. Из 
многочисленных письменных обращений к вашей чести в его защиту вы могли 
убедиться, что он пользуется уважением и симпатией огромного большинства 
наиболее почтенных и выдающихся представителей финансового мира. Мистер 
Каупервуд занимает весьма видное положение в обществе и принадлежит к числу 
людей, значительно преуспевающих в своей сфере. Только жестокий и неожиданный 
удар судьбы привел его на скамью подсудимых, — я имею в виду пожар и вызванную 
им панику, которые так тяжело отразились на совершенно здоровом и крепком 
финансовом предприятии. Вопреки вердикту, вынесенному судом присяжных, и 
решению трех из пяти членов филадельфийского верховного суда я утверждаю, что 
мой подзащитный не растратчик, что никакого хищения он не совершил, что его 
напрасно признали виновным, а следовательно, он не должен и нести наказания за 
преступление, которого не совершал.

Я уверен, что вы, ваша честь, не истолкуете превратно мои слова и те побуждения,
 которые заставляют меня настаивать на правильности всего мною сказанного. Я ни 
на минуту не собираюсь подвергать сомнению нелицеприятность данного состава 
суда или суда вообще, так же как не критикую и самого судопроизводства. Я 
только глубоко скорблю о том, что злополучное стечение обстоятельств создало 
обманчивую видимость, в которой трудно разобраться непрофессионалу, и в силу 
этого стечения обстоятельств столь почтенный человек, как мой подзащитный, 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 239
 <<-