|
меня потребуете? И что скажете, если я не
дам ни гроша?
- Прежде всего я требую, - сказал Артур, поднявшись и устремляя на
противника холодный зловещий взгляд, - чтобы вы немедленно взяли назад
свои слова и принесли бы мне извинения. Если вы не сделаете этого,
клянусь, я задушу вас собственными руками!
Взревев от злобы, Дамфи сделал было шаг, чтобы броситься на Пуанзета.
Тот не шевельнулся. Минута прошла; Дамфи вернулся к здравому рассуждению.
Драка с Пуанзетом привлечет свидетелей - в том числе и таких, которые
могут знать кое-что о причинах этой драки. Даже если он выйдет сейчас
победителем, Артур - разве только он убьет мальчишку на месте - сделает
все, чтобы в дальнейшем поквитаться и разоблачить его. Дамфи опустился в
кресло. Если бы Артур знал, как невысоко ценит мистер Дамфи свою честь, он
меньше бы торжествовал по поводу одержанной победы.
- И не думал даже подозревать вас, - пробормотал Дамфи с натянутой
улыбкой, - мы же друзья; надеюсь, вы извините меня. Я только хотел
сказать, Пуанзет, что вы заблуждаетесь насчет этих бумаг. Клянусь вам!
Конечно, неосведомленному человеку такое совпадение может показаться
странным. Что с того? Юридически все в порядке.
- Только в том случае, если у Деварджеса нет наследников или друзей.
- У него их нет.
- А жена?
- Ерунда! Они были в разводе.
- Вот как! А помнится, вы мне говорили, что она вдова и наследница
Деварджеса.
- Какое это имеет сейчас значение? - раздраженно сказал Дамфи. -
Послушайте-ка! Вы знаете не хуже моего, что сколько бы Деварджес ни открыл
рудных месторождений, они не стоят ни черта; открыватель получает права
лишь с того момента, когда он начал разработку руды или приступил к ее
добыче.
- Я не о том говорю, - возразил Артур. - Никто не станет оспаривать
ваши заявки или взыскивать с вас их стоимость. Вам могут предъявить другое
обвинение. Вскрытие тайника и изъятие бумаг может быть квалифицировано как
кража со взломом.
- А как они докажут свое обвинение?
- Это другой вопрос. Давайте не будем отвлекаться от главного. Дело
обстоит так: некая самозванка объявила себя вашей женой; мы с вами знаем,
что она самозванка, и хотим ее разоблачить; она понимает это, но в то же
время рассчитывает, как только вы поднимете руку, нанести вам еще более
опасный удар.
- Значит, прежде всего надо узнать, кто она, что ей известно и чего она
хочет, не так ли? - сказал Дамфи.
- Нет, - спокойно возразил Артур, - прежде всего надо установить, что
ваша жена действительно скончалась, а для этого необходимо доказать, что в
тот момент, когда обнаруженный спасателями труп вашей жены был объявлен
мертвым телом Грейс Конрой, сама Грейс Конрой была жива и здорова. Как
только вы это докажете, отчет спасательной экспедиции, как юридический
документ, перестанет существовать; тем самым отпадет и опасность
дальнейшего расследования по делу о разграблении тайника. Отчет -
единственная улика против вас. Конечно, компрометируя этот документ, вы
компрометируете и его автора. Я участвовал в его составлении,
следовательно, я не могу выступать свидетелем в вашем деле.
Дамфи был несколько обескуражен последним выводом; в то же время он не
мог не отдать должное этому ловкачу, так искусно ускользавшему от всякой
ответственности.
- Что, конечно, не помешает вам, - холодно заключил Артур, -
удостоверить с помощью других свидетелей, что Грейс осталась жива.
Дамфи сразу вспомнил о Рамиресе. Вот человек, лично видевший Грейс,
беседовавший с ней, когда она в отчаянии доказывала испанскому команданте,
что отчет ложен, что она и есть настоящая Грейс Конрой. Лучшего, более
надежного свидетеля не найти! Но, чтобы вызвать Рамиреса свидетелем, нужно
во всем довериться Пуанзету, рассказать о самозванстве госпожи Деварджес,
назвавшейся именем Грейс Конрой, о собственном участии в этой афере. Дамфи
заколебался. Но его так мучило сомнение, не участвует ли госпожа Деварджес
в этой нацеленной против него интриге, ему так хотелось посоветоваться с
Артуром, что, пораздумав еще с минуту, он решил пойти на риск. В том же
деловом стиле, в котором он передал своему собеседнику разговор с
полковником Старботтлом, он теперь изложил всю историю самозванства
госпожи Деварджес, завершившегося стремительным и счастливым превращением
из сестры Гэбриеля Конроя в его жену. Артур слушал с неослабеваемым
интересом, на щеках у него выступил румянец. Когда Дамфи кончил, он еще
некоторое время сидел молча, как видно, погруженный в свои мысли.
- Так что же вы думаете? - спросил наконец Дамфи, потеряв терпение.
Артур пришел в себя.
- Могу сказать одно, - заявил он, вставая и надевая шляпу с видом
человека, выяснившего наконец все, что ему требовалось, - ваша
откровенность спасла меня от многих хлопот.
- То есть?
|
|