|
азывал ему, что ввязываться
бессмысленно.
Инцидент тем и ограничился. На другой день Виржилио почти совсем
забыл о нем. Он уже не думал о происшедшем. Марго не интересовала его.
Она стала любовницей Жуки, она сама того пожелала. Виржилио
намеревался отправить ее в Баию, обеспечив деньгами на несколько
месяцев. Она же предпочла связаться с Жукой и в ту самую ночь, когда
между ними произошел разрыв, стала любовницей Жуки и рассказала во
всех подробностях для газеты Бадаро о жизни Виржилио в студенческие
годы. Если теперь Жука избил ее, если она не имеет права танцевать с
кем хочет, то это ее вина: он, Виржилио, тут ни при чем. Он даже был
склонен в какой-то степени оправдывать Жуку. Будь Марго его
любовницей, ему бы тоже не понравилось видеть ее танцующей с мужчиной,
который раньше был близок с ней. По гораздо меньшему поводу Виржилио
несколько лет назад затеял драку в одном кабаре Баии. Он извинял Жуку
даже за оскорбление, которое тот нанес ему при выходе из залы.
Полковник, видимо, приревновал и потерял голову. Виржилио был доволен,
что Манека Дантас остановил его, когда он чуть было не лишился
самообладания и был готов вступить в драку из-за Марго. Он решил даже,
что ответит на приветствие Жуки, если тот поздоровается с ним на
улице. Он не затаил против него злобы: ему было понятно все
происшедшее, а главное, ему вовсе не хотелось ссориться с кем-нибудь
из-за Марго.
Однако инцидент этот постепенно разросся и стал предметом сплетен
в городе. Одни утверждали, что Жука вырвал Марго из объятий Виржилио и
при всех избил ее. Другие придумали более драматическую версию: Жука
застал Марго целующейся с Виржилио и выхватил револьвер. Виржилио,
однако, не дал ему выстрелить, набросился на Жуку, и произошла драка.
Всеми была принята эта версия. И даже те, кто присутствовал при
инциденте, рассказывали о нем весьма противоречиво. Некоторые
утверждали, что Жука покинул кабаре, уведя с собой Марго, чтобы
помешать Виржилио снова пригласить ее танцевать, и при этом попросил у
адвоката извинения. Большинство, однако, склонялось к обратному: что
Жука вызывал Виржилио на ссору, а тот струсил.
Хотя Виржилио и знал, как раздуваются в Ильеусе любые пустяки, он
все же поразился, насколько серьезно отнесся к инциденту Орасио.
Полковник пригласил его на другой день к себе на обед. Виржилио охотно
принял приглашение, он сам искал предлога, чтобы зайти к Орасио и
таким образом хоть немного побыть около Эстер, видеть ее, слышать ее
голос.
Он пришел незадолго до обеденного часа и в дверях столкнулся с
Манекой Дантасом, который был тоже приглашен. Манека обнял его, Орасио
сжал его в своих объятиях. Виржилио нашел обоих друзей очень
серьезными и подумал, что произошло еще что-то в Секейро-Гранде. Он
собирался спросить, в чем дело, но служанка объявила, что обед подан,
и Виржилио забыл обо всем, потому что ему предстояло увидеть Эстер. Но
та холодно поздоровалась с ним. Виржилио заметил в ее глазах следы
недавних слез. Он подумал, что Орасио узнал об их отношениях и
приглашение на обед - не что иное, как западня. Он снова взглянул на
Эстер и заметил, что она не просто печальна, а смотрит на него с
обидой и злобой. А полковник держался любезнее и приветливее, чем
когда-либо. Нет, это, несомненно, никак не связано с ним и Эстер. Но в
чем же тогда дело, чорт возьми?
За обедом говорили почти исключительно Орасио и Манека Дантас.
Виржилио вспомнил о другом обеде на фазенде, когда он познакомился с
Эстер. Прошло всего несколько месяцев - и она принадлежит ему, он
знает все секреты ее любимого тела, он овладел им, научил ее самым
нежным тайнам любви. Она была его возлюбленной, он думал лишь о том,
как бы увезти ее подальше от этих земель, на которых не прекращаются
стычки и убийства. Увезти ее в Рио-де-Жанейро, где у них был бы
собственный домик, в котором они прожили бы всю свою жизнь. Это не
было просто мечтой. Виржилио выжидал, когда он заработает побольше
денег, получит известие от друга, который обещал подыскать ему в Рио
место в адвокатской конторе либо хорошую службу в государственном
учреждении. Только Виржилио и Эстер знали эту тайну, они уже
разработали во всех подробностях план, обсуждавшийся ими в перерывах
между поцелуями на широкой постели, занимавшей почти всю спальню. Они
представляли себе тот день, когда смогут принадлежать друг другу
целиком, когда ничто не будет нарушать их ласки, как в нынешние ночи -
они все время опасались, что служанки догадаются о его присутствии в
доме. Они мечтали об этом другом дне, когда она сможет открыто
пройтись с ним под руку по улице, когда они навсегда будут
принадлежать друг другу.
Пока Орасио и Манека Дантас бесе
|
|