|
Играет хорошо, этого у него не
отнимешь. И если кто хочет научиться играть серьезно, тот должен
сыграть с капитаном.
Он врал самым наглым образом.
- Без капитана стол не представляет никакого интереса... -
добавлял он.
За эту хитрость Родолфо получал свои комиссионные; кроме того, он
знал, что там, где сидит Жоан Магальяэнс, вино льется рекой, а это
изрядно увеличивает доходы казино. Родолфо посылал мальчишку за Жоаном
и приготавливал карты.
Так было и в тот вечер. Жоан чувствовал себя совсем разомлевшим,
пальцы Виолеты теребили его кудри, он уже засыпал под звуки ее голоса,
когда появился мальчишка. Капитан в мгновение ока оделся и вскоре был
в казино. У полковника Жувенсио он забрал полтора конто, а у инженера
- все, что у того было, даже кольцо, знак его профессии, которое он
поставил в банк, когда увидел у себя на руках каре из дам. Сдавал Жоан
Магальяэнс. Инженер проиграл, потому что у капитана оказалось
королевское каре. Кроме него выиграл только один партнер - торговец из
порта; он забрал немногим более двухсот мильрейсов. За столом, где
играл Жоан, всегда выигрывал еще один партнер - такова была тактика
капитана. У Жоана, как говорили его близкие друзья, была одна
странность: он давал возможность выиграть любому партнеру, лишь бы
глаза его были похожи на глаза оставшейся в Рио девушки, с презрением
и отвращением взиравшей на профессионального игрока. Было уже утро,
когда все поднялись из-за стола. Родолфо оценил кольцо более чем в
конто. На своем каре из дам инженер проиграл триста двадцать
мильрейсов.
Теперь, стоя на юте парохода, Жоан рассмеялся. "Только дураки
верят дамам..."
В отличном расположении духа направился он утром к Виолете. Жоан
представлял себе, как обрадуется Виолета, когда он принесет ей платье
из голубого шелка, которое она высмотрела в витрине. Но все вышло
совсем иначе. Вместо того чтобы молчать после проигрыша, инженер на
другой день отправился в полицию, наговорил чорт* знает что о Жоане,
потребовал выяснить, где он получил звание капитана. Полиция не начала
расследования только потому, что не нашла Жоана. Родолфо его надежно
спрятал. Агрипино Дока наговорил ему разных чудес про Ильеус и про
какао. И вот теперь, после восьми месяцев пребывания в Баие, он плывет
на пароходе, направляющемся в Ильеус, где за последнее время появились
большие плантации какао, а с ними и нажитые за короткий срок
состояния. На пальце у Жоана кольцо инженера, в одном кармане колода
карт, в другом - сотня визитных карточек: (* Все оставлено как в
оригинале.(ккк).)
Капитан д-р Жоан Магальяэнс
военный инженер
Понемногу грусть, навеянная расставанием с городом, который он
так полюбил за эти восемь месяцев, стала рассеиваться. Жоан начал
вглядываться в окружающий пейзаж, в еще видневшиеся вдалеке деревья,
дома, которые казались теперь совсем крошечными. Пароход загудел.
Водяная пыль обрызгала соломенную шляпу Жоана. Он снял ее, вытер
надушенным платком и оставил в руке. Потом пригладил растрепавшиеся
волосы, которые укладывал нарочито небрежно, чуть заметными волнами. И
окинул взглядом людей на палубе, начиная с человека в черном, не
отрывавшего взора от пристани, которую уже нельзя было различить, до
толстого полковника, рассказывавшего коммивояжеру разные приключения
из жизни полуварварского края Сан-Жорже-дос-Ильеус. Жоан, играя
кольцом на пальце, изучал физиономии пассажиров. Найдет ли он среди
них партнеров для игры? Правда, в кармане у него уже была порядочная
сумма, но деньги никогда никому не мешают. Он стал потихоньку
насвистывать.
Разговор на пароходе начинал принимать общий характер. Жоан
почувствовал, что скоро и он будет втянут в него, и размышлял, как бы
ему подобрать партнеров. Он вытащил сигарету, постучал ею по перилам,
зажег спичку. Потом его снова привлек пейзаж - пароход выходил из-за
песчаной косы и плыл у самого берега. Около убогой хижины, обмазанной
глиной, он увидел двух голых ребятишек с огромными животами - они
что-то кричали вслед уходящему пароходу. Из окна другой лачуги
высунулась какая-то хорошенькая девушка и махала рукой. Жоан подумал -
к кому относилось это приветствие: к кочегару или к пассажирам
парохода? Но все же ответил за всех, сделав своей худой рукой изящный,
вежливый жест.
Толстый полковник привел в ужас коммивояжера, рассказав о
скандале, в который он впутался в одном публичном доме в Баие.
Какие-то бездельники хотели наброситься на него из-за одной мулатки.
Он выхватил парабеллум и едва только крикнул: "А ну-ка давай, кто там
из вас храбрее! Я из Ильеуса...", как хулиганы, струсив, отступили.
Коммивояжер удивлялся мужеству полковника.
|
|