|
тозвался:
- Добрый вечер всей команде. И да здравствуют моряки!..
Гума мало знал этого человека. Тот не бывал почти в Баие, больше
все плавал по портам побережья с грузом табака. Траира был плотный
мулат с лицом шоколадного цвета, аккуратно подстриженными усиками и
бритой головой. Жозуэ познакомил их:
- Это вот Гума, храбрый негр. Истинно храбрый.
- А мы уж знакомы, - сказал Траира.
Он широко улыбался, зажав зубочистку в углу рта. На нем была
полосатая рубаха, и, обращаясь к Гуме, он склонялся в комическом
поклоне:
- Я много слыхал про вас... Это вы тогда?..
- Он, он. Взял свое суденышко, нырнул в эту чертову бурю и привел
"Канавиейрас", хоть кругом был сущий ад и конец света.
- Ну что ж, сегодня храброму человеку будет где развернуться.
- Жозуэ мне уже рассказывал...
- Вначале-то я был один. Ну, меня как ударили в борт, я чуть ко
дну не пошел. А тут, глядь, прибой - подкрепление явилось.
- Мы их так разукрасили... - И Жозуэ сжал кулак, потом разжал,
потом снова сжал и со всей силы опустил на трактирную стойку. Этот
таинственный жест означал, очевидно, что они едва не прикончили этих
наглых парней.
- А теперь они хотят с нами расквитаться. Чуть не целая рота ждет
нас...
С улицы раздавался ритмический шум шагов многих ног. Это шли с
учений. Слышалась команда: "Направо..." И шум шагов в повороте. Жозуэ
спросил еще водки.
Траира предложил:
- Пошли, ребята. А то опоздаем, они скажут: испугались.
Бросили монетки на стойку и вышли. Двенадцать человек. Матросы с
парохода не пришли, им надо было оставаться на борту, на рассвете
отплывали. Один даже огорчился:
- Такой случай пропустить! Обидно даже. Когда я из-за любой
ерунды в драку лезу... Надо же...
Двенадцать храбрецов, мирно беседуя, направлялись к улице гулящих
женщин. Они говорили обо всяких житейских вещах, словно забыв о
предстоящем сражении. Вспоминали разные случаи, происшедшие, когда они
ходили на лов. Один, тощий такой, рассказывал бесконечную историю про
то, как он ел вяленую рыбу у своего кума в Сан-Фелисе. Траира слушал,
весь внимание, чуть склонив к плечу бритую голову, блестевшую в
темноте, когда они проходили под фонарем. Но, войдя в улицу гулящих
женщин, все двенадцать разразились громкими криками:
- Вот и мы! Вот и мы!
Прохожие испуганно оглядывались. Странная компания. Издали видно,
что моряки, ибо идут неуверенным шагом, широко расставляя ноги, как по
палубе. Вразвалку, словно борясь с сильным ветром. Какой-то парень лет
девятнадцати сказал своему спутнику постарше:
- Это моряки. Уйдем отсюда.
Спутник пожал плечами, затягиваясь сигаретой:
- Ну и что же? Такие ж люди, как мы. Бояться нечего.
Однако все вокруг насторожились. Какой-то старик проворчал,
проходя:
- И что только смотрит полиция? Шайка бездельников. Честный
человек не может спокойно пройти по улице, - и с тоской смотрел на
женщин, свесившихся из окон.
Группа моряков прошла мимо говоривших. Тот, что курил сигарету,
выпустил клуб дыма прямо в лицо Жозуэ.
- Ты это нарочно, гад?
Нет, не нарочно. Парень оправдывался с дрожью в голосе. Спутник
поддержал его. Жозуэ глядел грозно. Товарищи ждали немного поодаль.
- Тебя что, шпионить послали?
- Да мы уж домой собрались. Мы никакого не имеем отношения,
начальник.
- Никому я не начальник. Нечего болтать зря.
Траира крикнул Жозуэ:
- Дай ему хорошенько, и пошли дальше, слышишь? А то опоздаем.
Тут младший начал умолять:
- Не бейте меня, ради бога. Я ничего плохого не сделал.
Жозуэ опустил кулак:
- Тогда уходи с глаз долой.
Повторять второй раз не пришлось... Когда Жозуэ догнал товарищей,
Гума опросил:
- Что произошло?
- Ерунда. Пареньки чуть со страху не померли...
Они вошли в один из домов. Из внутренних комнат навстречу им
вышла, покачивая бедрами, толстая мулатка:
- Чего вам здесь надо?
Жозуэ решил сразу же взять быка за рога:
- Как здоровье, мать?
- Может, я и чертова мать, да только не твоя. Вы зачем сюда
явились? Шуметь, как вчера? А полиция потом с меня спрашивает. Давайте
отсюда, давайте...
- Да бог с тобой, Тиберия. Мы пришли только позабавиться с
девочками. Что уж, нам и к женщинам ходить нельзя?
Содержательница дома свиданий смотрела недоверчиво.
- Я знаю, зачем вы пришли. Вы только и умеете, что затевать
драки. Думаете, верно, что так нам здесь хорошо живется, своей чесотки
мало...
- Да нам бы только пивка выпить, Тиберия.
Они вошли. В большой зале женщины, сидевшие вокруг стола,
взглянули на них испуганно. Один
|
|