|
тель жизни, женщины оглядывались,
смеясь, окликали его:
-- Эй, петушок! Ты что здесь потерял?
Кот улыбался в ответ и шел дальше. Он ждал, когда кто-нибудь из этих
женщин подзовет его к себе, но платить за любовь не собирался, и не в том
было дело, что в кармане у него бренчала одна мелочь: нет, "капитанам" не
подобает платить женщине, у "капитанов" всегда в избытке шестнадцатилетних
негритяночек, неосмотрительно забредающих в их владения.
А женщины с удовольствием оглядывали ладную мальчишескую фигуру,
любовались полудетским порочным лицом. Многие согласились бы переспать с
красивым мальчишкой, но в этот час они ловили настоящих клиентов, -- надо
было думать о том, на какие деньги купить завтра еды и уплатить за квартиру.
И потому они только посмеивались и, поддразнивая, задевали его. С первого
взгляда понимали они, что из Кота вырастет настоящий сутенер, -- парень, без
мыла влезающий женщине в душу, тот, кто обирает ее и колотит, но зато и
одаряет любовью. Многие желали бы стать этому юному проходимцу первой, но
время близилось к десяти, наступал час солидных клиентов, и напрасно Кот
мерил улицу шагами. Тогда-то вот он и увидел Далву, кутавшуюся в меховой
жакет, несмотря на душный вечер. Она прошла мимо и не заметила его. Этой
статной женщине с чувственным лицом было на вид лет тридцать пять, и Кот
немедленно пленился ею. Двинулся следом. Она зашла в какой-то дом. Кот
остался караулить на углу. Через несколько минут незнакомка появилась у
окна. Кот фланировал по улице, но женщина даже не взглянула в его сторону. А
когда появился какой-то старик, она окликнула его, тот кивнул и зашел в
подъезд. Кот не сходил с места и после того, как старик торопливо, стараясь
не привлекать к себе внимания, выскользнул на улицу. Но женщина к окну так
больше и не подошла.
С того вечера Кот ежедневно топтался на этом углу -- только чтобы
увидеть ее. Деньги, которыми удавалось ему разжиться, он тратил на покупку
поношенных костюмов: Кот хотел ослепить ее элегантностью. Низкопробное
изящество было у него в крови: ведь тут дело не в одежде, а в том, какая у
тебя походка, как лихо заломлена шляпа, как небрежно и элегантно повязан
твой галстук. Кот мечтал о Далве, как мечтает голодный о куске хлеба, а
измученный недосыпом -- о постели. Теперь он молча проходил мимо других
женщин, когда после полуночи, заработав себе на пропитание и ночлег, те
зазывно улыбались юному красавчику. Только однажды откликнулся он на этот
зов -- и то, чтобы разузнать о Далве. Женщина рассказала ему, что у Далвы
есть любовник -- флейтист из какого-то кафе, что он отбирает у нее все
деньги и устраивает пьянки и всяческие безобразия, отпугивая гостей их
квартала.
Кот приходил на угол каждый вечер. Далва ни разу не взглянула в его
сторону, но оттого он любил ее еще сильней. В горестном ожидании стоял он до
тех пор, пока за полночь не показывался флейтист и, послав в окно воздушный
поцелуй, не входил в слабо освещенный подъезд. Только после этого Кот брел в
пакгауз, неотступно думая об одном и том же: если бы флейтист не вернулся...
если бы он умер... Он довольно хлипкий, и четырнадцатилетний Кот, пожалуй,
справился бы с ним. Размышляя об этом, он крепко стискивал в кармане рукоять
ножа.
И вот однажды флейтист не пришел. В ту ночь Далва, как потерянная,
долго ходила по городу, домой вернулась за полночь, одна, и теперь стояла у
окна, хотя было уже очень поздно. Вскоре улица опустела: остался только Кот
на углу. Он радостно сознавал, что приходит, кажется, его черед. Далва была
в смятении. Тогда Кот начал прохаживаться мимо ее окна взад-вперед, пока
женщина наконец не обратила на него внимания, не подозвала к себе. Улыбаясь,
Кот тотчас подошел.
-- Это ты, соплячок, торчишь тут на углу каждую ночь?
-- Торчу. Только я не соплячок...
Она невесело улыбнулась:
-- Сделай доброе дело... Я кое о чем попрошу тебя... -- Тут она на
мгновение задумалась и покачала головой: -- Хотя нет. Ты ведь не зря тут
сшиваешься: пасешь, наверно, кого-нибудь и не можешь терять время попусту,
да?
-- Как раз могу. Тот, кого я поджидаю, сегодня уже не придет.
-- Ну, тогда, пожалуйста, миленький, сходи на улицу Руя Барбозы, дом
тридцать четыре. Найдешь там Гастона. Квартира на первом этаже. Скажешь ему,
что я его жду.
Кот испытал острое чувство унижения. Сначала он решил, что никуда не
пойдет и постарается вообще никогда больше не встречаться с Далвой. Но потом
ему стало любопытно: что же представляет собой этот флейтист, у которого
хватило духу бросить такую красавицу? Он подошел к черному многоэтажному
дому, поднялся по лестнице и спросил у дремавшего в коридоре мальчишки, где
тут проживает сеньор Гастон. Тот показал в самый конец коридора, и Кот
постучался. Дверь открыл сам флейтист. Он был в одних трусах, а в кровати
Кот заметил худую женщину. Оба были навеселе.
-- Я от Далвы, -- начал Кот.
-- Передай этой потаскухе, чтобы зря не старалась. Она мне вот уже
где... -- И он чиркнул ладонью по горлу.
Из глубины комнаты послышался голос женщины:
-- Чего этому херувимчику надо?
-- Не твое дело, -- отозвался флейтист, но тут же объяснил: -- Далва
его прислала. Из кожи вон лезет, чтоб я вернулся к ней.
Женщина рассмеялась пьяно и бесстыдно:
-- А тебе теперь никто не нужен, кроме меня, да? Поцелуй меня.
Флейтист тоже расхохотался:
|
|