|
--
туда-то ни один полицейский сунуться бы не посмел, -- но все же находилось
под ее покровительством, и в качестве вещественного доказательства
идолопоклонства уволокла изображение Огуна. Жрица приняла все меры, чтобы
вернуть святого на место. Первым делом она отправилась к одному из своих
друзей, преподавателю медицинского факультета, -- он часто приходил на
кандомбле, потому что изучал негритянские верования, -- и попросила помочь.
Тот обещал разбиться в лепешку, но Огуна из полиции вызволить, однако вовсе
не для того, чтобы вернуть его на террейро, а чтобы приобщить к своей
коллекции африканских идолов. Пока Огун находился в полиции, Шанго,
разгневавшись, наслал грозу.
Отчаявшись добиться толку от преподавателя, матушка Анинья пошла к
"капитанам", с которыми дружила уже давно: все чернокожие и все бедняки Баии
-- в друзьях у "матери святого", для каждого найдется у нее теплое слово,
материнская ласка. Она лечит их, когда они хворают, она соединяет
влюбленных, она может навести порчу на дурного человека и избавить от него
мир. Матушка Анинья все рассказала Педро Пуле. Тот бывал на кандомбле редко,
наставления падре Жозе слушал еще реже, но и жрицу, и падре считал своими
друзьями, а у "капитанов" принято помогать друзьям, попавшим в беду.
И вот сейчас они провожали "мать святого" до дому. Вокруг бушевала
яростная, грозовая ночь. Струи дождя заталкивали их под большой белый зонт
матушки Аниньи, а она с горечью говорила:
-- Не дают беднякам жить... И нас в покое не оставляют, и богов наших.
Бедняку ничего нельзя: танцевать нельзя, славить своих святых нельзя,
просить их о милости -- тоже нельзя. -- Голос у нее был скорбный, совсем
какой-то не ее. -- Мало того что мы мрем от голода, нет, решили еще и святых
у нас отнять!.. -- Она вскинула кулаки, погрозила кому-то.
Педро точно обдало горячей волной. У бедных ничего нет. Падре Жозе
говорит, что когда-нибудь они войдут в царствие небесное и там Бог воздаст
каждому поровну. Какая же это справедливость: в царствии небесном они все
будут равны, но здесь-то -- нет, значит, поровну каждому не воздашь.
Проклятья и сетованья матушки Аниньи заглушали гром агого и атабаке1 на
кандомбле -- они требовали возвращения Огуна. Дона Анинья была высокая,
худощавая, с царственной осанкой: ни одна из здешних негритянок не умела с
таким величавым изяществом носить баиянские одежды. Лицо у нее всегда было
приветливое и веселое, но ей достаточно было одного взгляда, чтобы внушить к
себе уважение. В этом она походила на падре Жозе. Но сейчас вид ее был
ужасен, а проклятья, которыми она осыпала богачей и полицию, гремели в
баиянской ночи, леденили сердце Педро Пули...
1 Агого, атабаке -- ритуальные барабаны.
Оставив ее на попечение младших жриц -- "дочерей святого", которые
окружили матушку Анинью и стали целовать у нее руки, Педро пустился в
обратный путь, пообещав на прощание:
-- Подожди немного, принесу я тебе Огуна.
С улыбкой она потрепала его по белокурым волосам. Большой Жоан и
Безногий тоже поцеловали у нее руку, стали спускаться по крутым улочкам.
Вслед им несся рокот барабанов, требуя возвращения Огуна.
Безногий, который не верил ни в Бога, ни в черта, но хотел услужить
матушке Анинье, спросил:
-- Что ж мы делать-то будем? Хреновина-то эта в полиции...
Большой Жоан, сплюнув на всякий случай через плечо, боязливо одернул
его:
-- Нельзя так про Огуна говорить... Разгневается -- накажет.
-- Да он же под замком сидит, можно не бояться, -- рассмеялся тот.
Жоан счел за благо оборвать разговор: могущественному Огуну ничего не
стоит и из тюрьмы покарать нечестивца. Педро почесался в раздумье, попросил
закурить:
-- Надо раскинуть мозгами. Раз обещали Анинье -- лопни, а сделай.
Взялся за гуж...
Они уже подходили к пакгаузу. Сквозь дырявую крышу хлестали потоки
дождя. "Капитаны" расползлись по углам -- туда, где посуше. Профессор взялся
было за книгу, но ветер, точно издеваясь над ним, ежеминутно задувал свечу,
читать не получалось, и он стал следить за игрой: в углу Кот с Долдоном
резались в "семь с половиной". Кот держал банк, о каменный пол то и дело
звенели монеты, но это не отвлекало Леденчика, сосредоточенно возносившего
молитвы Пречистой Деве и святому Антонию.
В такие ночи "капитанам" не спалось. Время от времени молнии освещали
пакгауз, и тогда становились видны их лица -- немытые, со впалыми щеками.
Те, кто помладше, все еще боялись сказочных драконов и прочих чудовищ, и
потому жались к старшим, но и тем было зябко и неуютно. Неграм в раскатах
грома слышался голос Шанго. Так или иначе, тяжкая была ночь, тяжкая для
всех, даже для Кота, хоть ему и было на чью грудь приклонить свою юную
голову. Но в непогоду и взрослые мужчины ищут себе приют, ищут женщину,
чтобы согреться и забыться в ее объятиях: потому они щедро платили за то,
чтобы остаться у Далвы до утра. Вот и приходилось Коту сидеть в пакгаузе,
тасовать крапленые карты, банко-вать, выгребая с помощью Долдона последние
медяки у партнеров. Всех томила какая-то смутная тревога, все старались
держаться поближе друг к другу, и в то же время каждый был сам
|
|