|
13
His Majesty Ship – корабль его величества (
англ.
). (
Примеч. пер.
)
14
Черный Бертольд (
лат., нем.
). (
Примеч. пер.
)
15
Железный горшок (
фр.
). (
Примеч. пер.
)
16
Два новшества увидели они в тот день,
Которых прежде не было в Шотландии:
а шлемах у вождей врагов был герб,
Еще громовые машины были с ними,
Которых горцы раньше не видали
(
староангл.
). (
Примеч. пер.
)
17
Пушка (
англ.
). Два предыдущих слова, вероятно, значат то же самое на староанглийском. (
Примеч. пер.
)
18
Ваза и пушка (
фр.
). (
Примеч. пер.
|
|