|
ему даже попросить пощады. Барон поубивал много народу, в том числе — отца
Милло, и недруги говорили, что победы свои де Вито одерживал нечестно, с
помощью жульничества. Милло об этом знал и прибег к советам некоего синьора
Ферроне, итальянца из Асти, который обучил его не только фехтовальным приемам
своих соотечественников, но и другим, не столь рыцарским по природе, приемчикам
тоже. Итальянцы в то время считались самыми хитрыми и мстительными в
цивилизованном мире, придерживаясь убеждения, что за предательство и обман
благородный человек вполне вправе отплатить тем же и это нисколько не запятнает
его чести. Милло глубоко воспринял эти уроки и хорошо подготовился к встрече с
бароном перед тем, как послать ему вызов. Он заказал себе легкую кирасу,
которую можно было бы носить прямо на голое тело; она была столь искусно
сделана и окрашена, что случайный наблюдатель — а секундант Вито был, похоже,
каким-то уж совсем случайным — решил бы, что перед ним живая плоть. Так, с
помощью этого трюка месье де Милло отмстил за убийство своего отца.
Как месье де Сурдиак сразился с месье де ла Шасне-Лалье и убил его с помощью
жульничества
В период мрачного правления Генриха II, 31 марта 1579 года, в Париже, на
острове Лувье на Сене, состоялась дуэль между месье де Сурдиаком, молодым
лордом Шастонефом, и месье де ла Шасне-Лалье, который незадолго до того служил
охранником молодого лорда.
Какой-то сплетник нашептал Сурдиаку, что его бывший охранник распространяется о
нем нежелательным образом, и Сурдиак тут же отреагировал вызовом. Сам Сурдиак —
молодой энергичный парень, а рвется в драку с мужчиной, как минимум, средних
лет, чтобы не сказать пожилым, что само по себе нехорошо; однако в оговоренный
день они все же встречаются в сопровождении секундантов. Однако, как это часто
бывает, слухи о предстоящей дуэли разошлись, и по обеим сторонам реки собралось
множество людей всех сословий, чтобы насладиться зрелищем. Сурдиак спрашивает
своего противника, правда ли, что тот отпускал о нем столь недостойные
замечания, и ла Шасне отвечает:
— Клянусь честью благородного человека, я никогда ничего подобного не говорил.
— В таком случае, — говорит Сурдиак, — я полностью удовлетворен.
— А я — нет, — отвечает ему старший. — Из-за тебя мне пришлось ехать сюда, я
настроен драться, да и что скажут все эти люди, которые собрались здесь вокруг,
по обеим берегам, когда увидят, что мы явились сюда с рапирами и кинжалами
просто для того, чтобы немного поболтать? Это запятнает наши репутации. Так что
приступим к делу!
И вот они раздеваются до рубашек и, понадеявшись на честность друг друга в
части отсутствия какого-либо жульничества, начинают бой на рапирах и кинжалах.
Оба — опытные бойцы, и какое-то время продолжается безрезультатный обмен
ударами, уколами и парированиями, пока наконец ла Шасне не наносит мощный удар
над рукой — imbroccata — прямо в середину корпуса Сурдиака, и этот удар, ко
всеобщему удивлению, не оказывает вообще никакого действия. JIa Шасне
восклицает:
— Негодяй! Ты еще и в доспехах! Но ничего, я тебя и по-другому достану!
И с этими словами он принимается метиться в голову и горло и наносит такой
яростный боковой удар рапирой (те первые рапиры имели острые лезвия), что, не
успей Сурдиак уклониться корпусом, быть бы его горлу перерезанным. Однако же он
остается невредим и удваивает натиск, протыкая в конце концов тело ла Шасне. Но
вряд ли эту победу можно назвать триумфальной, ведь ни для кого не представляет
сомнения, что победитель явился на бой, мошеннически поддев под одежду потайной
доспех.
Как месье де Ромфор сразился с месье де Фреденем, как пытался смошенничать, и
как это ему не удалось
Случилось это в Лимузане, а нам все стало известно со слов Брантома. Жила-была
некая дама непонятного сорта, в чьем доме частыми гостями были два господина —
месье де Ромфор и месье де Фредень. Как часто бывает в случаях с подобными
дамами, оба горячих молодых парня стали страшно ревновать друг к другу. Первым
начинает Ромфор и доверяет свою беду некоему господину, чье имя не называется,
указывается лишь, что у него была репутация «честного малого», несколько
разгильдяйского, правда, характера.
Этот друг Ромфора передает Фреденю вызов с предложением встретиться в некоем
уединенном месте и там выяснить отношения наедине безо всяких секундантов или
иных свидетелей, за исключением слуг, которые будут удерживать лошадей. Так они
и встретились, только вот Ромфор решил, так сказать, подстраховаться: в ливрею
слуги он одел все того же своего бесценного друга, договорившись с ним, что
если придется туго, то тот бросит лошадей на произвол судьбы (успеется потом их
поймать) и придет на помощь, чтобы разделаться с бедным Фреденем вдвоем. Вот
дуэлянты подбирают подходящее место для боя, довольно далеко от коновязи, а
слуги не спеша бредут за ними. Фредень оглядывается и тут же узнает спутника
своего противника. «Ага! — думает он. — Тут дело нечисто. Надо действовать
внезапно!» И, будучи лучшим фехтовальщиком, чем рассчитывал Ромфор, он в два
движения укладывает своего соперника замертво, не успел сообщник последнего
даже сообразить, что пора идти на помощь. Преданный слуга Фреденя подвел лошадь
гораздо ближе к полю боя, чем осторожный лжеслуга Ромфора, так что победитель
мгновенно влетает в седло и мчится на растерянного господина, который тут же
бросается прочь, оставив Ромфора на произвол судьбы. Фредень не устраивает
погони, удовольствовавшись советом вдогонку беглецу убираться ко всем чертям.
Сам же он с победой возвращается домой, слуга его несет оружие безобидного
теперь Ромфора, а победитель долго хвастается всем своей победой и тем, как он
прогнал с поля лжеслугу, чье имя, как мы можем только догадываться, он не
|
|