Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мир оружия... :: Альфред Хаттон - Меч сквозь столетия. Искусство владения оружием
<<-[Весь Текст]
Страница: из 116
 <<-
 
не засвидетельствовано, что описанные слова действительно были произнесены. 
Поэтому во избежание двусмысленности ситуации всем благородным господам 
рекомендуется воздерживаться от утверждений, классифицируемых как Условное 
Обвинение во Лжи».
И завершает список «Пустое, или Глупое, Обвинение во Лжи». «Принято считать, 
что тот, кто обвиняет другого во лжи, не важно, сколь обоснованно, получает 
право выбора оружия при поединке. Вследствие этого недалекие люди ежедневно 
говорят массу глупостей, так что люди только и слышат от них: «Если ты скажешь, 
что я не честный человек, то врет твой язык!» — глупость чего очевидна. Или 
еще: невежественные забияки могут заявлять так: «Если кто-нибудь говорил обо 
мне дурное, он лгал; если же кто-то будет отрицать, что говорил — он тоже 
лжет!» Такие вздорные речи следует считать Пустым и Глупым Обвинением во Лжи, 
способным вызвать лишь смех. Вот еще пример Пустого Обвинения: Саймон, встретив 
Льюиса, заявляет: «Доставай оружие, и я докажу, что ты — лжец и негодяй; если 
же не достанешь — то ты тем более негодяй!» Или так: «Если ты. скажешь, что я 
тебе не ровня, то солжешь!» Такое обвинение во лжи не имеет под собой основания 
и, следовательно, заслуживает только насмешек».



Глава 10
О некоторых неблагоприятных последствиях указа Генриха II

Как месье де Соёлль отправился в одиночку сражаться с месье Девесом, и что с 
ним произошло
Месье де Соёлль женился на мадемуазель Дюпон, красивой молодой леди из 
Лангедока. Несколько дней спустя после свадьбы ему пришлось покинуть дом и 
отправиться ко двору за неким благодеянием от короля. Рановато было для 
новоиспеченного мужа покидать свою молодую жену, но дело не терпело 
отлагательств, и он возложил на своего шурина Дюпона обязанности по присмотру 
за домом и женой. Оказалось, что у этого молодого человека гораздо лучше 
получалось обнаруживать уже произошедшие неприятности, чем предотвращать их. У 
Соёлля был сосед по имени Девес, бывший ему самым близким другом, постоянно 
навещавшим его, и не прекративший являться в гости с отъездом самого Соёлля. 
Девес был молод, красив, богат и обходителен; леди тоже была молода, красива и 
полна очарования. Остальное можно додумать самостоятельно.
Соёлль возвращается домой. Дюпон рассказывает ему о своих открытиях, и 
разражается бурная семейная сцена. Соёлль бросается на поиски Девеса, 
добирается до его дома к обеду и застает его вместе с отцом и дюжиной друзей в 
тот момент, когда они собирались сесть за стол. Все обнимаются с вновь 
прибывшим, особенно горячо — Девес-младший, и гость присоединяется к трапезе, 
которая проходит самым приятным образом. Вот она закончилась, и Соёлль уводит 
Девеса в сад. Там, на одной из аллей, он вдруг говорит:
— Я приехал драться с тобой насмерть; я припас пару шпаг и кинжалов в укромном 
месте, куда мы сейчас и отправимся.
— Со мной? — изумляется Девес. — Ты, должно быть, шутишь? Я с удовольствием 
сразился бы с твоими врагами, но не с тобой, своим ближайшим другом!
— Ну нет, — отвечает ему Соёлль, — ты меня не обманешь! Или я убью тебя, или ты 
убьешь меня!
— Как это? — восклицает Девес. — Даже безо всякой ссоры? Я не понимаю, что 
происходит?
— Просто я так хочу, — отрезал гость.
Тут в голове у Девеса мелькнула черная мысль.
— Просто ты так хочешь? Ну что ж, не могу тебе отказать. Но сегодня мы драться 
не будем. Здесь полно моих друзей, и, если мне посчастливится победить, могут 
подумать, что не обошлось без их помощи; лучше пришли мне письмо и сообщи в нем 
место и время — я буду там к твоим услугам.



Рапира со стреловидным эфесом


Удовлетворившись таким решением, Соёлль возвращается домой и на следующий день 
через слугу отсылает письменный вызов. Положившись на честность Девеса, он 
прибывает на встречу в одиночку. Девес уже поджидает его на условленном месте, 
но не один, а с группой друзей, которые набрасываются на несчастного; один из 
них протыкает Соёлля сзади с такой силой, что клинок рапиры ломается, и обломок 
остается в теле раненого, которого бросают истекать кровью. Однако рана 
впоследствии зажила, хотя здоровье Соёлля полностью так и не восстановилось. 
Узнав об этом, Девес приходит в ужас и совершает еще одно коварное покушение. 
Но тут об обоих случаях узнает король и в гневе изгоняет Девеса из армии, где 
тот числился кавалерийским корнетом. Это разжалование — страшный удар для 
виновного, который тем самым получает репутацию недостойного человека, с 
которым никто из благородных не скрестит более шпаги. Соёлля же впоследствии 
сумел полностью излечить один итальянский хирург, с которым они случайно 
познакомились на Монпелье.
Как капитан Матас пощадил Ашона, и как Ашон отплатил за благородство

Король Франциск II однажды отправился на охоту в Венсеннский лес. В его свите 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 116
 <<-