| |
— Ну, тебе не угодишь, — говорил один. — Жан-Луи не пропустил ни одного удара!
— Чушь это все, — отвечал бахвал. — Эти спортсмены вели бы себя совсем
по-другому, будь в их руках острые шпаги.
Жан подошел к нему и схватил за рукав:
— Уважаемый, я это слышу уже не первый раз. Вы не меня, случайно, имеете в
виду?
Тот рассмеялся:
— Да кого же еще-то?
— В таком случае, правильно ли я понимаю, что вы хотите навязать мне дуэль? —
осведомился Жан-Луи.
Тот нагло заявил:
— Боевая шпага не для черномазой руки, так что иди и дальше фехтуй на игрушках!
Жан-Луи секунду смотрел на него и сказал:
— Не то чтобы я так уж рвался скрестить с вами шпаги, но раз уж вам так
неймется, то я предоставлю вам такую возможность, но с одним условием.
— Ага, уже условия пошли? — усмехнулся тот.
— Расслабьтесь, — ответил Жан-Луи, — вам оно понравится. Я знаю свой уровень, и
биться на равных с третьесортным бойцом, вроде вас, мне зазорно. Поэтому
давайте так: у вас будет ваша острая шпага, а у меня — спортивная с шариком на
конце.
Все, кто наблюдал за сценой, ахнули:
— Луи, ты с ума сошел! Мы не допустим столь неравной игры!
Мастер отмахнулся:
— Я в своем уме, а этот господин завтра утром получит по заслугам, как того и
хотел. Я уверен в себе и знаю, чего стоит он. Так что дайте мне спокойно
выставить его на посмешище.
?p?e de combat
На следующее утро встреча состоялась. Жан-Луи был вооружен учебной шпагой, а
его противник — дуэльной. Хвастун сразу бросился в яростную атаку. Жан-Луи
слегка подался назад, дав противнику выплеснуть энергию и ограничившись защитой,
и, наконец, улучив момент, с силой парировал один из ударов и нанес ответный,
хлестнув гибким клинком своей шпаги по лицу соперника. Несчастный упал и
покатился по полу с обезображенным лицом. Не один месяц прошел, пока отметина
Жана-Луи сошла с лица побежденного, и больше тот никогда не давал повода для
еще одной.
Дуэльный день
Во времена Наполеоновских войн, когда французы были на вершине успеха, в
Испании стояли рядом два полка — один, состоящий целиком из французов, а второй
— укомплектованный в основном итальянцами. Между этими двумя подразделениями
витал дух некоего национального соперничества. Постоянно вспыхивали ссоры, и в
конце концов эта вражда вылилась в серьезные беспорядки, в ходе которых
пострадало множество народу с обеих сторон; утихомирить бунт удалось только с
помощью отряда пехоты с примкнутыми штыками, и многих пришлось арестовать.
Командующий генерал созвал совет старших офицеров, на котором решено было
расправиться с проблемой радикально. Издали приказ, чтобы мастера фехтования с
обеих сторон вместе со своими помощниками взяли все на себя и сразились перед
лицом всей армии до победного конца. Жан-Луи — главный фехтовальщик
французского полка; с итальянской стороны ему противостоит Джиакомо Феррари.
Луи предстоит нелегкая работа, ведь его противник — один из лучших бойцов
Италии, фехтует с детства, а до получения назначения в армию содержал во
Флоренции знаменитую школу фехтования.
Вот настал оговоренный день. Войска выстроены в каре. Под барабанную дробь
выходят двое главных фехтовальщиков, с каждым — по четырнадцать мастеров и
офицеров. Двое главных сразу же приступают к делу. Они раздеваются по пояс, и
секундант подносит каждому шпагу. Звучит команда к бою, и итальянец бросается в
атаку, но хладнокровный француз отбивает все удары и терпеливо ждет удобного
случая. Тогда Феррари умеривает пыл и пытается спровоцировать соперника на
неосторожную контратаку — но Жан-Луи продолжает придерживаться оборонительной
стратегии. Итальянец, потеряв терпение, издает боевой клич, которым его
соотечественники так любят пугать противников в поединке, и бросается на Луи,
который коротко парирует, быстро продолжает движение и попадает сопернику в
плечо. Тот, легко раненный, восклицает:
— Ерунда! Продолжаем!
Они сходятся вновь, и Жан-Луи решительным выпадом пробивает грудь Феррари. Тот
бледнеет, роняет шпагу и тяжело падает наземь. Так окончилась его последняя
дуэль.
Жан-Луи спокойно вытирает шпагу, и после минутного отдыха на него набрасывается
второй противник. Звон оружия, короткий вскрик, и вот на площадке стоит один
лишь Луи, итальянец же отправился вслед за своим командиром. Третьего постигла
та же участь, десять следующих противников покалечены, и вот остались лишь двое.
Генерал, решив, что этого достаточно, прекращает побоище; Жан-Луи протягивает
двоим выжившим руку, и на этом заканчивается вражда двух полков.
Месье ле Комти де Бонди
Граф де Бонди был выдающейся личностью начала XIX столетия. Он занимал высокую
должность — префекта Сены. Однако заботы, связанные с должностью, мало его
|
|