|
один из троих не понимает этого акцента на сознательном уровне мышления, но все
трое слышат его, и это оставляет в умах всех троих неопознанный вопрос, который
будет использован позже.
Для мисс А было сделано заявление, что гипнотическое состояние базируется на
процессах познания внутри самого объекта, что оно пробуждает подсознательное и
“автоматическую реакцию”; таким образом, открыто, но косвенно были отданы
инструкции на “автоматическую реакцию”, которые услышали А, В и С. Для мисс А
было заявлено, что существует ряд методов, которые можно использовать, что
некоторые из них будут описаны так, чтобы слушатели могли оценить их
достоинства (здесь подразумевается, что В и С будут каким-то образом исключены
из числа слушателей). Затем последовало, казалось бы, неофициальное, но
довольно полное описание метода левитации руки, метода закрывания глаз, методов
“пятно на стене” и “две затемненные монеты”, потом последовало объяснение
метода, который автор разработал раньше и в середине 50-х годов условно назвал
“мой друг Джон”.
При этом методе, как подробно объяснил автор, человек притворяется, что некто
по имени Джон сидит в кресле, и этой воображаемой личности он с большим
чувством и сильным желанием делает внушение левитации руки, ощущая и чувствуя
свои собственные инструкции и автоматически реагируя на свои собственные
команды (подобно тому, как кто-то пытается произнести за другого человека слово,
на котором тот спотыкается). Тем самым можно научиться “ощущать” и
“регулировать” внушения. В типичном примере гипнотерапевт приказывает “моему
другу Джону” удобно сесть в пустое кресло, положить руки на бедра и показывает
эти действия, а потом медленно и осторожно, с полной значимостью и
напряженностью, делает внушения по поднятию пальца, руки, по сгибанию локтя;
каждый этап при этом иллюстрируется медленной, но непрерывной демонстрацией
таких движений. Потом гипнотерапевт добавляет, что когда рука приближается к
лицу, глаза закрываются; что когда пальцы касаются лица, глаза остаются
закрытыми. Делается глубокий вдох, и состояние глубокого транса сопровождается
глубокими вдохами. Такое состояние транса продолжается до тех пор, пока не
будут достигнуты все поставленные цели. Этот метод автор использовал при
обучении других врачей и при обучении самогипнозу.
Все три объекта и аудитория внимательно слушали это весьма пространное
объяснение. Потом автор сказал: “А теперь, мисс А, так как вы должны быть
объектом сеанса, мне хотелось бы попробовать на вас довольно простой метод,
который я называю методом „сюрприза". Все, чего я от вас хочу (говорит это со
спокойным сильным ударением), это сказать мне, какого вида, какой породы и
какого возраста вон та собака (указывает пальцем на пустое место на сцене и
пристально, с интересом смотрит туда)”. Мисс А медленно поворачивает голову, ее
зрачки расширяются, на лице оцепенение. Она внимательно глядит на указанное
место и, не поворачивая головы, отвечает: “Это шотландская овчарка, и она
выглядит почти так же, как моя собака”. Медленно поворачивает голову к автору и
спрашивает: “Это ваша собака? Она на три четверти больше моей”. Потом ее
спросили: “Она сейчас стоит, сидит или лежит?” Девушка отвечает: “Нет, она
сейчас сидит”.
Мисс В выглядела изумленной, когда взглянула сначала на мисс А, а потом на
голое место на полу. Она начала говорить: “Но здесь нет...”, — и на ее
появилось выражение полного недоумения, когда она повернулась к доктору С и
услышала, как тот говорит автору: “Это неверная гипнотическая реакция. Собака —
колли, а не шотландская овчарка, и она стоит и машет хвостом. Я сам любитель
колли и хорошо их знаю. Как вы можете считать, что это шотландская овчарка,
когда вы не внушаете ей этого?”
Ради его успокоения автор объяснил, что, возможно, мисс А разбирается в породах
собак так же плохо, как и он сам, и попросил мисс А объяснить доктору С, как
выглядит эта собака, показав ее доктору С (это обеспечило связь между двумя
объектами). Мисс А медленно повернулась к доктору С, и, когда она сделала это,
тот сказал автору: “Выражение ее лица, движения рук носят явный гипнотический
характер, но увидеть шотландскую овчарку вместо колли — О, она же галлюцинирует
колли как шотландскую овчарку”. Когда он сделал такие замечания, автор
продемонстрировал каталепсию в левой руке мисс А, чего она совсем не заметила.
Доктор С отметил это и подтвердил, что это настоящая каталепсия и что она
полностью достоверна. В то время, пока он говорил это, автор тихо поднялся с
кресла, встал позади мисс В и шепнул ей, чтобы она попыталась силой опустить
руку мисс А. Девушка сделала это, но не получила от мисс А никакой реакции, за
исключением того, что ее оцепенение увеличилось. Доктор С заметил: “Каталепсия
ее руки становится более жесткой”, — говоря это автору так, будто тот еще сидел
в кресле рядом с мисс А. Он явно видел мисс В и то, что она делала, тогда как
казалось, что мисс А не видела мисс В и не замечала ее действий. Мисс А также
не обратила внимания на то, что доктор С сказал автору, и на то, что автор
встал со своего кресла. Мисс А медленно объяснила доктору С, что собака —
шотландская овчарка, и было очевидно, что она много знала об этой породе собак.
Доктор С вежливо возразил ей, что собака — колли; она похожа на собаку, которая
у него когда-то была. Доктор С сделал ряд замечаний в сторону автора, как если
бы тот по-прежнему сидел в своем кресле, о том, что состояние транса у мисс А
достоверное, но на эти замечания мисс А никак не реагировала, как бы не слыша
их, поскольку они не были обращены к ней.
Пока продолжался этот обмен мнениями между мисс А и доктором С, а также
замечания в сторону автора, как если бы он сидел в своем кресле, автор встал
справа от доктора С, поднял его правую руку вверх и оставил ее в этой неудобной
каталептической позе. Потом, вытянув свою левую руку, автор дотянулся до головы
|
|