Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: Милтон Эриксон - Стратегия психотерапии.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 193
 <<-
 
гипноз — это кооперативный опыт, зависящий от сообщества гипнотерапевта и 
пациента, а вербальные, ритуальные, традиционные методы, применяемые для его 
индукции, представляют собой лишь первичные средства, позволяющие научиться 
сообщать идеи и понятия при выполнении совместной задачи, когда один человек 
охотно ищет помощи или понимания со стороны другого.
В двух сеансах гипноза глухих и немых пациентов использовался язык знаков с 
добавлением пантомимы и замедленности движения при создании языка знаков. Связь 
с испытуемыми утрачивалась, если они закрывали глаза, и, чтобы разбудить, их 
приходилось резко трясти за плечо, что применялось в качестве сигнала к 
пробуждению во внушениях, индуцированных в состоянии транса первоначально. 
Когда использовали средство внушения, при котором глаза испытуемых оставались 
открытыми в состоянии глубокого транса, их периферийное зрение значительно 
сужалось. Однако итоги четырех трансов с двумя такими испытуемыми только 
подтверждают, что обычно гипнотическое состояние и соответствующие явления 
могут быть индуцированы у глухих и немых пациентов с помощью языка знаков и что 
при этом возникает временная глубинная потеря периферийного зрения с 
последующей утратой коммуникации. Это вызывает к жизни интригующий вопрос: 
почему транс обычно вызывал у таких пациентов гораздо большее сужение 
периферийного зрения, чем у обычных людей. Однако если состояние транса было 
вызвано у таких пациентов пантомимными командами: оставить глаза открытыми и 
читать движения губ, — большого сужения периферийного зрения не возникало. 
Объясняя это явление, один из пациентов сказал: “Чтение с губ — это фактически 
чтение выражения лица, а язык знаков — это прочтение одного знака”.
Подобным же образом, если во время индукции отдавались команды на языке знаков, 
которые вырабатывались после транса, и испытуемые вынуждены были получать 
команды через письменное сообщение, то сужение периферийного зрения было 
минимальным. Тот же пациент объяснил это так: “При чтении вы видите бумагу или 
доску”. К сожалению, данные об этих объектах гипноза были слишком неполными, 
чтобы можно было сделать какие-то выводы.
Первое сообщение по индукции гипноза у глухонемых пациентов было сделано 
доктором Альфредо Исази из Барселоны на V Европейском конгрессе по 
психосоматической медицине в апреле 1962 года. В его докладе “Два случая 
гипноза глухонемых пациентов”, опубликованном в журнале “Латиноамериканский 
вестник по клиническому гипнозу” (т. 3, с. 92— 94), подробно описывается сеанс 
гипноза глухонемых пациентов, который снят на кинопленку. После первого 
установления связи с использованием знаков и жестов гипнотическое состояние 
было индуцировано с помощью поглаживания и легкого давления на лоб, веки и 
челюсть и путем осторожного поднятия и опускания рук. В результате стали 
возможными релаксация, обезболивание и контроль за геомеостазом при 
стоматологических операциях у восприимчивых, боязливых, сопротивляющихся 
лечению пациентов. Подробно представлены в записи два случая гипноза глухонемых 
молодых людей.  
Методы “сюрприза” и “мой друг Джон” (минимальные “ключи” и естественные 
эксперименты).
American journal of clinical hypnosis, 1964, № б, pp. 293—307.
На заседании медицинского общества много времени было посвящено обсуждению 
гипноза и его применения в медицине. На заключительном этапе автора попросили 
провести сеанс гипноза, и к сцене подошли две молодые женщины и врач лет сорока 
пяти. Одна из женщин заявила: “Меня никогда не гипнотизировали, и я никогда не 
видела, как это делается, но думаю, что со мной можно это сделать”. Вторая 
девушка сказала: “Меня тоже никогда не гипнотизировали, но мне хотелось бы 
попробовать”. Врач сказал: “Меня невозможно загипнотизировать. Другие врачи 
потратили уйму времени, пытаясь ввести меня в состояние транса, но это никому 
не удалось. Мне бы хотелось, чтобы вы попробовали, хотя уверен, что ничего не 
получится. Мне бы хотелось испытать состояние транса, хотя я знаю, что не смогу.
 Я применяю гипноз у своих пациентов, но не всегда убежден в том, что правильно 
понимаю их реакции. Поэтому мне хотелось бы побыть вместе с вами на сцене, 
чтобы все лучше увидеть”.
Автор спросил его, абсолютно ли он уверен, что не может оказаться в состоянии 
транса. Врач ответил, что абсолютно убежден в невозможности загипнотизировать 
его. Один из слушателей потом сказал автору, что сам потратил около тридцати 
часов, пытаясь загипнотизировать этого врача, и все было безрезультатно.
Девушку А (ту, которая думала, что может погрузиться в транс) посадили в кресло 
справа от автора; другая девушка, В, села справа от мисс А, а доктор С был 
помещен справа от мисс В, но его кресло стояло под таким углом, чтобы он легко 
мог видеть лица автора и обеих девушек. Кресло автора также стояло под 
небольшим углом, и он хорошо видел мисс А, мисс В и доктора С.
Обратившись к мисс В и доктору С, автор попросил их внимательно следить за мисс 
А, которую он собирается использовать в качестве объекта (эти слова служили 
потенциальным, но косвенным и неопознанным внушением мисс А). Доктору С автор 
более подробно объяснил, что тот должен наиболее критично вынести свое суждение 
и таким образом определить для самого себя, являются ли верными, на его взгляд, 
различные гипнотические явления, обнаруженные мисс А (это тоже представляло 
собой потенциальное внушение мисс А, а также определяло роль доктора С, поэтому 
он не должен был ощущать свое сопротивление). Мисс В автор заметил, что ей, 
несомненно, интересно будет наблюдать за сеансом гипноза, хотя она может понять 
не все (особое ударение на этих словах) гипнотические явления, которые увидит 
(мисс А снова была отдана команда, а доктору С сообщено, что здесь должно 
произойти гораздо большее, чем можно будет понять, особенно мисс В). Акцент на 
этих словах являлся косвенным внушением, что она и только она увидит “все”. Ни 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 193
 <<-