Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Военные мемуары :: Разведка, Спецслужбы и Спецназ. :: Ричард Томлинсон - Большой провал. Раскрытые секреты британской разведки МИ-6
<<-[Весь Текст]
Страница: из 166
 <<-
 
ть, 
старался думать и вести себя, как настоящий историк в научной командировке. 
Останавливался осмотреть и сфотографировать все здания довоенной постройки. В 
моем исследовании я должен был определить места, где падали американские бомбы, 
поэтому я осматривал все восстановленное и реконструированное. Все наблюдения я 
детально записывал в блокнот, создавая документацию для подкрепления "легенды".

Вечер у меня прошел за скромным ужином пиццей и кьянти в баре "Чентрале" на 
главной площади города. Ночной жизни в Веллетри, судя по всему, не было, 
поэтому я рано лег спать в дешевом пансионате. Назавтра предстоял трудный день, 
и требовалось как следует выспаться.

Во вторник я пришел в бар "Венеция" в 10.50, за десять минут до того, как 
должен был появиться APOCALYPSE, заказал капуччино и сел за самый дальний от 
стойки столик спиной к стене, чтобы видеть тихую улочку за окнами. Другие пять 
или шесть столиков пустовали, единственный, кроме меня, посетитель – старик, 
потягивал бренди у стойки. На нем был выгоревший черный берет и стеганая куртка,
 один ее карман почти оторван. На мозолистой правой руке недоставало двух 
пальцев, под его табуретом дремала старая овчарка. Я достал из сумки журнал 
"Экономист" и положил перед собой. Это был знак для APOCALYPSE: все чисто.

Я заметил его на улице как раз перед тем, как он вошел в кафе. Лет сорока пяти, 
крепко сложенный, с аккуратной короткой прической, в ворсистой шерстяной куртке,
 джинсах и сапогах. Одетый таким образом, он походил на британца, военного или 
отставника. Не взглянув на меня, он подошел к стойке и заказал кофе. Овчарка 
потянула носом воздух, негромко заворчала и вновь погрузилась в дремоту.

APOCALYPSE подошел с кофе к моему столику:

– Вы не против, если я сяду? – осторожно спросил он меня. Я не поднялся, чтобы 
приветствовать его – это показало бы наблюдателю, что мы ожидали друг друга, – 
но жестом предложил ему сесть и, следуя указаниям Болла, представился как 
преемник Питера, с которым он контактировал прежде. Придумал правдоподобное 
объяснение нашей встречи по возможности быстро, как нас учили.

– Если кто-нибудь спросит, как мы встретились, скажите, что зашли в кафе, 
увидели у меня журнал "Экономист" и подошли поговорить с соотечественником. 
APOCALYPSE кивнул, но по-прежнему казался настороженным. Болл учил нас, 
устанавливая отношения с агентом, успокаивать его нервозность или 
подозрительность.

– Хорошие сапоги, – сказал я, указав кивком на его обувь. – Здесь купили?

Военные любят говорить о сапогах, и APOCALYPSE не был исключением.

– Да, замечательная обувка, не могу пожаловаться. – Он начал успокаиваться, и 
было самое время приступать к опросу.

Он сказал, что приехал в Италию для встречи с итальянским мафиозо, получившим 
доступ к советскому оружию благодаря связи с ливийским правительством, 
договорился с ним о покупке двадцати зенитных ракет SA-14. Груз будет отправлен 
из Триполи на "диком судне" к ирландскому побережью, где под покровом ночи его 
выгрузят на надувные плоты. После доставки на сушу ракеты будут перевезены в 
надежное укрытие неподалеку от границы.

Это была важная информация, но APOCALYPSE не знал подробностей, которые дали бы 
возможность действовать на ее основании. МИ-6 потребовались бы название "дикого 
судна" и точная дата его прибытия в Ирландию. APOCALYPSE пообещал это выяснить 
у своего источника. Мы условились встретиться через два дня, но в другом месте, 
"Баре ди Поньенте" на западной окраине города. Я напомнил APOCALYPSE наше 
объяснение случайной встречи и вышел.

Поспешив обратно в пансионат "Арена", я заперся в скромной комнатке и выданной 
мне авторучкой "Пентел" записал полученные сведения печатными буквами в 
стандартной форме донесений. Наверху краткое, в одну строку, резюме данных. 
Затем дату встречи, на которой получены сведения. Краткая характеристика 
источника. "Превосходный источник с прямым доступом, в прошлом сообщавший 
достоверные сведения". Затем изложение сведений. Все это уместилось на одной 
странице из моего блока растворимой в воде бумаги. Положив этот лист надписью 
вверх на стоявшую возле кровати тумбочку, я накрыл его сверху листом обычной 
бумаги и положил на них книгу "Теория послевоенного восстановления городов". 
Пяти минут для переноса текста на обычную бумагу было достаточно, лист 
растворимой бумаги отправился в унитаз, через несколько секунд на поверхности 
воды осталась только полупрозрачная пленка, которую я поспешил смыть. 
Возвратясь в спальню, я взял оставшийся лист, вложил в плотный конверт и сунул 
его между страницами "Газетта делло спорт". Действовать приходилось быстро, 
поскольку до встречи с Эриком в два часа времени оставалось немного.

Эрик сидел в переполненном кафе "Леони" среди пришедших на обеденный перерыв 
конторских служащих, его темную куртку и красный галстук, опознавательные 
детали, сообщенные Боллом, заметить было нетрудно. Перед Эриком на стойке 
стояла почти допитая кружка пива, и лежала сложенная "Газетта делло спорт". 
Протиснувшись между ним и другим посетителем, я положил свою газету рядом с его 
и заказал кофе. Эрик, ни слова не говоря, взял мою газету и ушел. Я неторопливо 
пил кофе и покинул кафе через четверть часа после Эрика 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 166
 <<-