|
Эстремадуры батрак режет хлеб пополам и отдает половину безработному.
Это делается незаметно, и мало кто об этом знает. В Мадриде удивленно
спрашивают: «Почему безработные еще не умерли от голода?..» Чтобы получить с
берлинского бюргера пять марок на «суп для несчастных», надо процитировать и
Библию, и Брюнинга, надо польстить: «у вас благородное сердце», надо пообещать:
«мы напечатаем о вашем поступке в газете», надо пофилософствовать: «если у них
не будет хотя бы постного супа, они начнут громить лавки»… Странно, что этакое
существо и батрак из деревни Оливенса, который содержит семью безработного
товарища, скрывая свою жертву даже от соседей, – что оба они могут называться
одним архаическим словом «человек».
Дуро – это заставляет усиленно биться сердца всех чиновников Мадрида,
всех коммивояжеров Барселоны. Крестьяне и рабочие равнодушны к деньгам. Большие
дороги здесь не уничтожили гостеприимства. Французский крестьянин никогда не
впустит чужого в свой дом. Если он даст стакан вина, следовательно, это бистро,
и за вино он взыщет столько же, сколько стоит стакан в соседнем городке. Если
он угостит сыром, следовательно, он уже вычитал в местной газетке, что этот вот
сыр «локальная специальность» и что парижане падки на него. Приезжий может
зайти в любую испанскую хижину от Галисии до Альмерии – его всюду примут с
радушной улыбкой. Ему дадут все, что имеется: хлеб, овощи, фрукты. Если он
предложит деньги, он увидит смущение, а порой и обиду. Мы хотели заплатить за
яблоки одному крестьянину в нищей деревне Санабрии; песета для него большие
деньги. Ему не на что купить ни соли, ни деревянного масла. Он поглядел на
монету и возмущенно отвернулся. Звон серебра еще не заглушил в его ушах
человеческого голоса. Другой крестьянин возле Мурсии принес в автомобиль груду
апельсинов, причем это был не один из местных кулаков, но бедный старик, у
которого всего несколько деревьев и который нанимается к соседу, чтобы
выработать три песеты в день. От денег он отказался просто и величественно.
Нищенка в Гранаде мне предложила кусок луковой колбасы. Чистильщик [29] сапог в
Альхесирасе мне подарил папиросу. Босой мальчонок в Мадриде, улыбаясь, угостил
меня карамелькой. Все эти люди знают, что улыбка куда важнее человеку, нежели
песета.
Мадридские лежебоки, сидя в одном из кафе, любят рассуждать о горькой
судьбе Испании. От них вы услышите, что страна гибнет потому, что крестьяне и
рабочие не хотят работать, – это, мол, наследственные лентяи! Опровергать не
приходится, опровергает хотя бы тот же Мадрид, та же жизнь лежебоков, те же
кафе, банки и дворцы. Чем создано это, если не упорством крестьян, которые
добывают из камня хлеб, без удобрения и без машин, если не искусством рабочих,
которые на архаических фабриках, среди безграмотных инженеров и жуликоватых
управляющих, ухитряются делать вещи на вывоз?.. Непонятно, как может работать
батрак Эстремадуры, который ест куда меньше того, что прописывают врачи
толстякам в виде «голодной диеты», запрещая при этом малейшее движение!
Испанцы работают прилежно, но вне американской горячки: и в труде они
соблюдают достоинство. Форд построил в Барселоне сборочные мастерские. Он
установил там свою знаменитую «ленту». Рабочие не пошли к Форду.
Квалифицированный рабочий Барселоны получает семь-восемь песет в день. Форд
платит пятнадцать, но на его заводе нет ни одного рабочего из профсоюза, только
злосчастный сброд, набранный в Китайском квартале. Испанские рабочие любят свое
дело, это прекрасные токари, сапожники, столяры. В труде они ищут творчества.
Несколько лишних песет их соблазняют куда меньше, нежели свобода.
Право на досуг здесь кажется столь же необходимым и естественным, как
право на воздух. Вот сапожник, он отработал столько-то часов, он сидит на
пороге и слушает, слушает, как поет девушка с кувшином, как ревет осел, как
перекликаются дети. Приходит заказчик: набить подметки… Сапожник спрашивает
жену: «Mujer20, у нас есть сегодня на обед?» Узнав, что на обед есть хлеб и
горох, сапожник отсылает клиента к другому сапожнику: он отдыхает. Носильщик в
Севилье отнес сундук, получил песету. «Отнеси другой, получишь еще песету»…
Носильщик отказывается: с него на сегодня хватит, [30] теперь пусть заработает
товарищ… Для мистера Форда это либо сумасшедшие, либо преступники: они не хотят
работать до одури, они не понимают, что правда в сбережениях, они не думают о
завтрашнем дне. Для испанского рабочего это обыкновенные люди – не лентяи, но и
не стяжатели, люди, которые умеют, даже голодая, жить. Батраки Андалусии
старательно оговаривают свое право на несколько «сигар», это, конечно, не
сигары – у них и на папиросы не хватает, нет, это пятнадцать минут отдыха,
столько, сколько предположительно курят сигару, это право несколько раз в день
не только работать на процветание графа или маркиза, но лежать на земле,
глядеть вдаль или просто дышать.
Храбрость, эта историческая добродетель испанского народа, сохранилась
только среди рабочих и крестьян… Журналисты, устраивая в кафе безобидные
заговоры, заручались хорошими связями. Умирали рабочие и крестьяне. Их
расстреливали гвардейцы при короле, их расстреливают гвардейцы при республике.
Они умеют идти против винтовок с голыми руками.
Мадрид. Сентябрь. Демонстрация. Коммунист произносит речь на выступе дома.
Это рабочий. Слушают его обитатели квартала Куатро Каминос: рабочие и
ремесленники. «Стреляют!» Оратор продолжает говорить. Толпа продолжает слушать.
Каждый день газеты сообщают: в Хихоне рабочие отказались разойтись, один
убит, два ранены. В провинции Гранада столкновение крестьян с гвардией, трое
убиты. В Севилье два… В Бильбао четыре… В Бадахосе один…
Стреляют, рабочий продолжает говорить, рабочие продолжают слушать… Старая
испанская песня восхваляла мужество. Это было давно, в ту пору, когда удаль,
прославляемая певцами – жонглерами, еще не свелась к турнирам ради той или иной
дамы, или к реверансам перед королем. «Мое украшение – оружие, мой отдых –
сражаться, моя кровать – жесткие кам
|
|