|
ые лавки, они сходят за простые дома, о них забывает даже «бюро для
туристов», в них живут обыкновенные люди, в дворцах с колоннами, в дворцах,
облепленных мраморными раковинами, в дворцах с нимфами и с фонтанами, живут
просто, когда нужно – глотают касторку, когда нужно – кричат на прислугу:
«Почем сегодня телятина?» Университет Саламанки столь великолепен, что трудно
понять: как же в нем люди изучают патологию или гражданское право? Он создан
для любования. Да, Саламанка – город поэтов!..
В «Гранд-отеле» выставка старинных безделушек, обед из десяти блюд,
изысканные лакеи и чарльстон. Кто после этого скажет, что Испания отсталая
страна? Это край довольства и неги. Большая площадь все шумит, кружится, поет…
Любители гор могут поехать в Пенья-де-Франсию – это под боком. Прекрасное
шоссе. Сто километров. Вот и перевал!.. Перед глазами ад, попытка природы
передать все то жестокое и злое, что мучит иногда человека в бессонницу. Крутой
спуск в голое, пустое ущелье. Кругом горы – ни деревьев, ни травы. Человека
здесь никто не услышит. Куда же идет эта широкая дорога?.. Может быть, в
«убежище» для снобических туристов, которые [23] ищут уединения?.. Может быть,
попросту в преисподнюю?.. Еще несколько километров. Лачуги. Здесь кто-то живет…
Дорога идет в край, именуемый Лас-Урдесом. Испанцы нехотя, с явным
замешательством произносят это имя. Очевидно, Лас-Урдес никак не вяжется ни с
небоскребами на Гран Виа, ни с тирадами кортесов. Но из песни слова не
выкинешь: Лас-Урдес – Испания. Это восемнадцать деревень провинции Касерес, на
границе с провинцией Саламанка. Еще несколько лет тому назад мало кто знал о
существовании Лас-Урдеса – не было ни одной проезжей дороги, которая соединяла
бы этот край с Испанией. Исследователи отправлялись туда, как в Центральную
Африку. Люди в Лас-Урдесе тихо умирали от голода и болезней. Их стоны не
доходили до соседней Саламанки. Это хилые и нищие люди, следовательно, ими не
интересовались ни сборщики податей, ни воинские начальники. На беду, король в
поисках «народной любви» решил посетить Лас-Урдес: так подают копейку калеке.
Лошадь короля, перевалив горы, печально заржала. Когда король увидал неведомых
верноподданных, он тоже печально вздохнул: предстояла ночь в аду. Королю негде
было переночевать, как бездомному бродяге. Он не решился зайти в вонючие темные
норы. Для него разбили палатку на кладбище – кладбище показалось королю самым
жилым местом в Лас-Урдесе. Вероятно, он был прав.
После королевского визита в Мадриде заговорили о Лас-Урдесе. Образовалось
«Общество покровительства Лас-Урдеса», со статутом столь же благородным, как и
«Общество покровительства животным». Провели дорогу. Над деревнями, немного в
стороне от них, предпочтительно на вышке, чтобы избежать чересчур зловещего
соседства, построили красивые белые домики: для учителя, для священника, для
доктора. Крестьяне ютятся по-прежнему в темных землянках, спят вповалку, один
согревая другого, без тепла, без воздуха, без света. Но над ними – несколько
вполне европейских домов и вывеска «Общество покровительства Лас-Урдеса». Так,
наверное, ведут себя белые в захолустьях Африки.
Две трети населения Лас-Урдеса отмечены признаками дегенерации. Среди них
много зобастых. Они отличаются малым ростом и слабостью. Дети развиваются
медленно: десятилетним никак нельзя дать больше [24] четырех-пяти лет. Половая
зрелость у женщин наступает часто лишь в двадцать лет. Потом они сразу старятся.
Здесь нет ни юношей, ни людей среднего возраста – дети и старики. Детей очень
много, босые, полураздетые на холоде. Вот девочка тащит новорожденного со
скрюченными полиловевшими ногами. Умрет?.. Через год будет новый…
Наверху в белом домике доктор. Он может изучать здесь все виды
дегенерации. Помочь он не может: как лечить голодных?.. Тайна Лас-Урдеса весьма
проста: люди здесь голодают из поколения в поколение. Земля лишена извести.
Удобрения нет. Редкие деревья, оливы и каштаны принадлежат кулакам из села по
ту сторону гор, из Ла-Альберки. Крестьяне Лас-Урдеса едят горсть бобов, иногда
ломоть хлеба, иногда желуди. Так как лекарство от голода еще не придумано,
доктор ведет статистику и наблюдает.
Столь же трудна работа учителя. Дети любят школу: в школе светло и тепло.
Они приходят босиком из соседних деревушек: 5-8 километров. Учитель проверяет
умственное развитие детей, у него таблицы, диаграммы, цифры. «Расскажи, что
изображено на этой картинке?..» Учитель ставит цифры, выводит среднюю, разводит
руками: двенадцатилетний по цифрам соответствует трехлетнему. Дети стараются
прилежно учиться, среди них много способных. Но в дело вмешивается желудочная
резь, пот, озноб, спазмы, все признаки вульгарного голода. Незачем звать
доктора: болезнь ясна.
– Среди моих учеников вряд ли найдется один, который хотя бы раз в жизни
поел досыта…
Тетрадки, обыкновенные тетрадки, как во всех школах мира. В тетрадках
сначала: «Его величество король, наш благодетель…» Потом несколько страниц
спустя: «Наша благодетельница, Испанская республика». Тетрадки те же. В Мадриде
произошла революция. Исполнительный учитель переменил тексты для чистописания.
Больше ничего не переменилось: босиком домой по холодным камням, дымная берлога,
мать корчится рожая, две картофелины, несколько сворованных каштанов и сон на
земле.
Девочка все тащит младенца. Он еще не умер. Бессмысленно глядит он на
враждебный мир. Он не знает, что он дитя проклятого края. Вот этот старик
знает: он вводит [25] нас в свой дом – ничего не видно, трудно дышать, но это
лучшая изба деревни. Даже запасы – корзина с желудями. Старик спокоен: его дело
кончено, он съест желуди, а потом умрет. Кюре в беленьком домике не сидит без
дела. Кюре может быть доволен приходом; он не учит и не лечит, он отпевает.
Несчастные люди с ужасом и надеждой смотрят на автомобиль. Им не привезли
ни хлеба, ни спасения. Они забираются назад в свои норы. Только девочка еще не
может ус
|
|