|
– Передайте мои самые искренние пожелания всем нашим товарищам. Поблагодарите
их за те чудесные дни, которые я провела вместе с ними в Бад-Цвишенане. Я
никогда не забуду их!
Так Ханна покинула наш отряд.
Нам всем ее сильно не хватало.
Глава 7
ЗАБАВНОЕ НЕДОРАЗУМЕНИЕ
Так как у меня на руках было два билета, мне ничего не оставалось, как
пригласить кого-нибудь с собой. Герберт получил приказ заняться организацией
похорон Вальтера, поэтому он не мог сопровождать меня, но одному идти не
хотелось. На горизонте появилась кандидатура Фритца Кельба, но, к моему
удивлению, он сказал, что не может пойти со мной, потому что музыка Бетховена
слишком тяжела для него. В конце концов у него возникла идея по поводу Хельги.
Он сказал, что уверен на ее счет. Она наверняка не будет возражать, и он может
позвонить ей в моем присутствии.
Уже несколько недель Хельга была девушкой Герберта. Она работала в Ольденбурге,
и Герберт познакомился с ней на танцах. Теперь это был всего лишь вопрос
времени. Герберт ждал отпуска, чтобы, наконец, отвезти Хельгу к себе домой,
познакомить с родителями и получить их благословение на то, чтобы обручиться.
Они были прекрасной парой. Это был один из тех случаев, когда оба строят
счастливые планы на будущее.
Сопровождать Хельгу на концерт было настоящим удовольствием. Она выглядела
потрясающе красивой в платье с высоким воротом, которое она носила с голубой
бархатной накидкой. Я был очень рад, что мне представился случай надеть свою
парадную форму. От дома Хельги до концертного зала было совсем недалеко идти, и
я в отличном настроении направился к ней, на время забыв о взрывающихся
истребителях и внезапной смерти.
Дирижер взмахнул палочкой, и концерт начался.
После короткого вступления зазвучал «Похоронный марш» – едва ли подходящая тема
из всех, которые бы я хотел слышать в этот особенный вечер. Я не мог спокойно
слушать эту музыку. Как будто чей-то голос твердил мне: «Живи так, как будто
это последнее мгновение твоей жизни, Мано! Завтра может настать твой черед!» Я
посмотрел на Хельгу, пытаясь отвлечься от навязчивой мрачной мысли, но это не
подействовало. «Может быть, ты летишь в последний раз, Мано. Может, завтра в
это время ты будешь жать руки Йозефу, Алоизу и Вальтеру».
Я собирался сразу же вернуться в Бад-Цвишенан, потому что хотел хорошенько
выспаться, но в тот момент, когда я помогал Хельге набросить на плечи накидку,
из громкоговорителя донесся голос, говоривший о том, что формирования вражеских
бомбардировщиков приближаются к Ольденбургу. Мы поспешили из зала и, едва
достигнув маленькой таверны, услышали завывающие звуки сирены. Вместе с
несколькими другими посетителями хозяин заведения провел нас в подвал, который,
к моему удивлению, оказался вполне уютной комнатой. Как гостеприимный хозяин,
он не позволил сиренам помешать его планам и устроил нам настоящий пир, угостив
красным вином и маленькими бутербродами с сыром. Мы будто сидели в баре
какого-нибудь отеля в Палермо.
– Надеюсь, эти рейды закончатся, когда ваши самолеты будут готовы к ответным
действиям, – вздохнула Хельга. – Как я хочу, чтобы это поскорее произошло!
– Так и будет, – ответил я, но, возможно, мои слова прозвучали не вполне
убедительно, потому что она сразу же произнесла:
– Но вы и вправду верите в это чудодейственное оружие?
– Конечно, а как же? – ответил я. Но если бы мне велели поклясться на Библии,
не уверен, смог бы я сделать это.
– Если только уже не поздно?
– Это никогда не поздно сделать, Хельга! – сказал я. – Только не всегда все
получается так быстро, как бы мы хотели этого! Мы стараемся, делаем первую
попытку, за ней – вторую, третью, четвертую!..
– Это так же, как Вторая мировая война последовала за Первой?
Чтобы сменить тему разговора, я предложил выпить за здоровье Герберта. Вой
|
|