Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Военные мемуары :: Германия :: Джордан Воуз - Подводный Ас. История Вольфганга
<<-[Весь Текст]
Страница: из 100
 <<-
 

60


Как это можно сделать – не представляю, но такой факт действительно имел место. 
Лодка выбросила белый флаг после атаки самолёта и покорно ожидала прибытия 
британских кораблей. Бомбардировщик «Хадсон» сбросил 4 глубинные бомбы в 8.30, 
но лишь вечером прибыл траулер «Ноферн Чиф». Я уж не говорю о том, что 
«семёрка» со своим 88-мм орудием вполне могла этот траулер потопить. Под 
названием «Граф» эта лодка даже успела повоевать в составе Королевского Флота. 
Прим. пер.




61


Петерсен стоял рядом с Лютом, когда тот услышал эту новость. Лют сказал, подняв 
бровь: «А что ты ждал от члена католического набора?» Он рассказал, что в 1927 
году католическая партия центра в обмен на поддержку в рейхстаге при обсуждении 
вопроса о выделении средств на строительство «Крейсера А», получила обещание, 
что в морском училище будет класс, полностью укомплектованный католиками. Это 
неверно. Скорее всего, Лют просто слишком не любил католиков и охотно повторил 
услышанную сплетню. Прим. авт.




62


Новым вторым вахтенным офицером был назначен Гельмут Мюнстер. Хотя Мюнстер не 
имеет прямого отношения к этой истории, Петерсен решил, что он заслуживает 
упоминания хотя бы за свою упрямую поддержку космогонической теории, согласно 
которой мы живём на внутренней поверхности пустотелой сферы. Прим. авт.




63


И опять нейтральное судно! Да сколько можно?! Или Лют питал какую-то 
необъяснимую ненависть к шведам? Вообще-то начинаешь даже подозревать автора в 
неточном прочтении немецких источников. Ведь полуграмотные российские 
переводчики примерно таким же образом очень часть превращают голландцев – Dutch 
– в датчан. Прим. пер.




64


Довольно смелое сравнение. Как читатель сам увидит из справочных приложений, не 
настолько лодки серии IXD2 были крупнее лодок серии IXА. Прим. пер.




65


Автор в очередной раз демонстрирует свою безграмотность. Пытаясь подражать 
просвещённым мореплавателям, он называет этот мыс «cape». Англичане 
действительно несколько ключевых мест на карте называют просто: Канал, Скала, 
Мыс. Но я подчёркиваю: Ла-Манш – это Channel, а не channel. Гибралтар – это 
Rock, а не rock. И мыс Доброй Надежды точно так же Cape, а не cape. Прим. пер.




66


Группа «Полярный медведь»


 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 100
 <<-