|
13
«Лодка снова атакует». Прим. авт. Автор допустил любопытную ошибку. Приведённое
название не соответствует правилам немецкой грамматики, где с заглавных букв
пишутся лишь имена существительные. Это название должно выглядеть так: «Boot
greift wieder an». Но зато приведённый автором вариант вполне соответствует
крикливому американскому стилю, где главным является все. Прим. пер.
14
Прелестно сказано насчёт «нечестно». Со стороны гитлер-юнге Деница такая забота
о соблюдении норм международного права просто умиляет. Прим. пер.
15
Почему фашистский салют называют «немецким приветствием», лично мне абсолютно
непонятно. Прим. пер.
16
В первый день войны, между прочим! Прим. пер.
17
Объяснения Лемпа выглядят, как детский лепет. Он-де топил «вспомогательный
крейсер». Англичане за пару часов после объявления войны успели вооружить
«Атению» и выгнать на середину океана?! Прим. пер.
18
Тоже довольно смелое заявление. Лодка U-9 относилась к серии II, которая, как и
серия VII, была прямым наследником германских лодок Первой Мировой войны, а
именно – типа UF. Однако автор совершенно ошибочно относит U-9 к серии IIA. На
самом деле это был уже немного улучшенный вариант – серия IIB. Прим. пер.
19
Интересным аспектом этой проблемы было отношение к кресту на рубке. Лют не
любил неофициальных эмблем, на которые были падки его товарищи: храпящего быка
Прина, подковы Кречмера, эдельвейса Мора и тому подобного. Он ничего не
позволял рисовать на своих лодках. «Sein, nicht sheinen», – часто повторял Лют.
«Поступки громче слов». Однако он не посмел стереть Железный Крест с рубки U-9.
Прим. авт.
20
Все даты и координаты взяты из военных дневников лодок, на которых плавал Лют.
Прим. авт.
|
|